Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Acústica)




Hambre (Acústica)
Голод (Акустика)
Caníbales con disfraces
Каннибалы в масках,
Finos y elegantes llegan a la fiesta
Изящные и элегантные, прибывают на праздник.
Caminando por la calle
Идут по улице,
Vienen de una forma llegan a la puerta
Подходят к двери, входят.
Dejan problemas de lado la escuela
Оставляют проблемы позади: школу,
El trabajo estamos de fiesta
Работу... Мы на празднике!
Todas las manos arriba los ojos
Все руки вверх, глаза
Encima donde está mi presa
Устремлены туда, где моя добыча.
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ей поесть.
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ему поесть.
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен стать
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод.
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый сможет насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Насытить нас как следует, насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien
Насытить нас как следует.
Música dientes y brazos el ritmo caliente suena los tambores
Музыка, зубы и руки, горячий ритм, звучат барабаны.
Donde están los tenedores, la mesa servida me falta el cuchillo
Где же вилки? Стол накрыт, мне не хватает ножа.
Se te cae la saliva cual es la salida para tanta hambre
У тебя течет слюна, какой выход из этой ситуации, как утолить голод?
Cada uno que elija y lo que le sirva que se haga el valiente
Каждый пусть выберет то, что ему подходит, пусть проявит смелость.
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ей поесть.
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ему поесть.
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен стать
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод.
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый сможет насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Насытить нас как следует, насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien
Насытить нас как следует.
Yo quiero que tu boca se pegue a la mía como un chicle nuevo
Я хочу, чтобы твои губы прилипли к моим, как новая жвачка.
Que la tómbola de la vida ya no deje girar
Чтобы лотерея жизни перестала вращаться.
Que el papel con tu nombre se mezcle con muchos más
Чтобы бумажка с твоим именем смешалась со многими другими,
Y que caiga y que caiga pero pocos van a durar
И чтобы она падала и падала, но немногие задержатся.
Hoy día te vine a ver y ya lo ves con la media pinta y tu...
Сегодня я пришел увидеть тебя, и вот видишь, какой я, а ты...
Debes saber que estas también más linda que nunca
Ты должна знать, что ты прекраснее, чем когда-либо.
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ей поесть.
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден,
Dale, dale, dale de comer
Дай, дай, дай ему поесть.
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен стать
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод.
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый сможет насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Насытить нас как следует, насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien
Насытить нас как следует.
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Насытить нас как следует, насытить нас как следует,
Puede saciarnos bien, puede saciarnos...
Насытить нас как следует, насытить нас...






Attention! Feel free to leave feedback.