Lyrics and translation Gepê - Hambre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caníbales
con
disfraces
finos
y
elegantes
llegan
a
la
fiesta
Каннибалы
в
изысканных,
элегантных
костюмах
прибывают
на
вечеринку
Caminando
por
la
calle,
vienen
de
una
forma,
llegan
a
la
puerta
Идут
по
улице,
приближаются,
подходят
к
двери
Dejan
problemas
de
lado,
la
escuela,
el
trabajo,
y
estamos
de
fiesta
Оставляют
проблемы
позади,
школу,
работу,
и
мы
начинаем
веселиться
Todas
las
manos
arriba,
los
ojos
encima
¿Donde
está
mi
presa?
Все
руки
вверх,
глаза
смотрят
по
сторонам.
Где
моя
добыча?
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
женщина
голодна
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ей
поесть
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
твой
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ему
поесть
Si
todos
tenemos
hambre
Если
все
мы
голодны
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
стать
El
que
nos
quite
el
hambre
Тем,
кто
утолит
наш
голод
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует,
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует
Música,
dientes
y
pasos,
el
ritmo
caliente,
suenan
los
tambores
Музыка,
зубы
и
шаги,
горячий
ритм,
звучат
барабаны
¿Donde
están
los
tenedores?
La
mesa
servida,
me
falta
el
cuchillo
Где
вилки?
Стол
накрыт,
мне
не
хватает
ножа
Se
te
cae
la
saliva
¿Cual
es
la
salida
para
tanta
hambre?
У
тебя
течет
слюна.
Какой
выход
из
этого
голода?
Cada
uno
que
elija
y
lo
que
le
sirva
que
se
haga
el
valiente
Пусть
каждый
выберет
то,
что
ему
подходит,
и
проявит
смелость
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
женщина
голодна
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ей
поесть
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
твой
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ему
поесть
Si
todos
tenemos
hambre
Если
все
мы
голодны
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
стать
El
que
nos
quite
el
hambre
Тем,
кто
утолит
наш
голод
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует,
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует
Yo
quiero
que
tu
boca
se
pegue
a
la
mía
como
un
chicle
nuevo
Я
хочу,
чтобы
твои
губы
прилипли
к
моим,
как
новая
жвачка
Que
la
tómbola
de
la
vida
ya
no
deje
de
girar
Чтобы
лотерея
жизни
не
переставала
вращаться
Que
el
papel
con
tu
nombre
se
mezcle
con
muchos
más
Чтобы
бумажка
с
твоим
именем
смешалась
со
многими
другими
Y
que
caiga
y
que
caiga
pero
pocos
van
a
durar
И
чтобы
она
падала
и
падала,
но
немногие
продержатся
Hoy
día
te
vine
a
ver
y
ya
lo
ves,
con
la
media
pinta
Сегодня
я
пришел
увидеть
тебя,
и
вот,
видишь,
слегка
выпивший
Y
tú,
tienes
que
ver,
que
estas
también
más
linda
que
nunca
А
ты,
ты
должна
видеть,
что
ты
тоже
прекраснее,
чем
когда-либо
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
женщина
голодна
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ей
поесть
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
твой
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Дай,
дай,
дай
ему
поесть
Si
todos
tenemos
hambre
Если
все
мы
голодны
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
стать
El
que
nos
quite
el
hambre
Тем,
кто
утолит
наш
голод
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует,
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
как
следует,
может
насытить
нас
как
следует
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos...
Может
насытить
нас
как
следует,
может
насытить
нас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.