Lyrics and translation Gera MX - Me Recuerdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Recuerdas
Ты помнишь меня
¿Me
recuerdas?,
soy
el
chico
del
balón
Ты
помнишь
меня,
я
тот
парень
с
мячом
El
cero
popular,
el
odiado
del
salón
Никому
не
нужный,
презираемый
в
классе
A
penas
eran
15
y
escape
de
mi
cantón
Мне
было
всего
15,
когда
я
сбежал
из
своего
городка
Por
una
mala
situación
terminé
por
Nuevo
León
Из-за
плохой
ситуации
я
оказался
в
Нуэво-Леоне
Hay
tope
a
revolver,
la
cosa
se
puso
seria
Дальше
некуда,
дело
стало
серьезным
El
plan
salir
del
barrio,
matar
esta
miseria
План
состоял
в
том,
чтобы
выбраться
из
трущоб,
покончить
с
этой
нищетой
Pero
bueno,
na,
no
fue
tan
fácil
de
verdad
Но
это
было
не
так
уж
и
легко,
правда
No
había
dinero
en
la
casa
y
dejé
la
universidad
Денег
в
доме
не
было,
и
я
бросил
университет
Adiós
al
sueño
de
ser
un
profesionista
Прощай,
мечта
стать
профессионалом
El
éxito
se
esconde,
yo
no
lo
veo
a
la
vista
Успех
меня
избегает,
я
не
вижу
его
No
me
gradué
cómo
abogado,
bombero
o
dentista
Я
не
стал
ни
адвокатом,
ни
пожарником,
ни
дантистом
Pero
terminé
como
profesional
sobre
las
pistas,
no
insista,
yeih
Но
я
стал
профессионалом
на
сцене,
не
спорь,
да
Aunque
no
creas
que
no
resista
Даже
если
ты
не
веришь,
что
я
выдержу
No
caeré
en
la
tentación
aunque
la
perra
se
desvista
Я
не
поддамся
искушению,
даже
если
она
раздевается
Volví
a
mi
barrio,
Razor
me
estaba
esperando
Я
вернулся
в
свой
квартал,
Рейзор
ждал
меня
Le
conté
el
maldito
plan,
yo
ya
no
estaba
jugando
Я
рассказал
ему
о
своем
чертовом
плане,
я
уже
не
шутил
Se
sabían
mi
nombre
todos
se
estaban
retando
Все
знали
мое
имя,
все
бросали
мне
вызов
Respeto
no
fue
gratis,
me
lo
gané
improvisando
Уважение
досталось
мне
не
бесплатно,
я
завоевал
его
импровизируя
Llegó
Leonardo
pegando
fuerte
dando
limbo
Леонардо
появился,
сильно
ударяя
и
угрожая
Y
gracias
a
todos
los
mismos
perros
desde
el
cero
cinco,
yeih
И
спасибо
всем
тем
же
псам
с
нуля
пять,
да
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo
Подними
руку,
если
ты
со
мной
Un
abrazo
a
mis
hermanos,
huevos
a
mis
enemigos,
yeih
Обнимаю
своих
братьев,
яйца
моим
врагам,
да
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo
Подними
руку,
если
ты
со
мной
Un
abrazoa
mis
hermanos,
huevos
a
mis
enemigos,
yeih
Обнимаю
своих
братьев,
яйца
моим
врагам,
да
Familia
seria,
negocio
serio
Серьезная
семья,
серьезный
бизнес
Mi
rap
en
la
colonia
estaba
encima
del
promedio
Мой
рэп
в
колонии
был
выше
среднего
La
casa
tiene
hambre
y
yo
buscando
más
remedios
Дом
голодает,
а
я
ищу
новые
решения
Pude
hablarles
con
criterio
y
destacar
en
este
medio
Я
смог
говорить
с
ними
обоснованно
и
выделиться
в
этой
среде
Llegue
con
Charles,
nueva
vida
por
guanatos
Я
присоединился
к
Чарльзу,
новая
жизнь
в
Гуанато
La
gente
está
expectante
espera
mucho
de
estos
vatos
Люди
в
ожидании,
многого
от
этих
лохов
Quedamos
que
tranquilo,
el
éxito
se
tarda
un
rato
Мы
договорились,
что
все
будет
спокойно,
успех
придет
не
сразу
Me
dijo
el
Dj
Loki:
"te
respaldaré
en
los
platos"
Диджей
Локи
сказал
мне:
"Я
поддержу
тебя
на
пластинках"
De
show
en
show
tocando,
son
distintas
las
ciudades
От
концерта
к
концерту,
в
разных
городах
De
flow
en
flow
con
Rafa,
borracho
adentro
de
bares
От
фристайла
к
фристайлу
с
Рафой,
пьяные
в
барах
A
punto
de
robarte
un
beso
y
todo
los
lunares
На
грани
того,
чтобы
украсть
у
тебя
поцелуй
и
все
твои
родинки
Y
si
tanto
es
que
me
odian,
será
mejor
que
disparen
И
если
меня
так
ненавидят,
то
пусть
лучше
стреляют
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
Подними
руку,
если
ты
со
мной
Un
abrazo
a
mis
hermanos,
huevos
a
mis
enemigos,
yeih
Обнимаю
своих
братьев,
яйца
моим
врагам,
да
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo,
¿qué?
Подними
руку,
если
ты
со
мной,
а?
Levanta
la
mano
si
estás
conmigo
Подними
руку,
если
ты
со
мной
Un
abrazo
a
mis
hermanos,
huevos
a
mis
enemigos,
yeih,
yeah
Обнимаю
своих
братьев,
яйца
моим
врагам,
да,
да
Es
el
cachorro,
ma
Это
щенок,
ма
Un
cuatro,
cuatro
Четыре,
четыре
Será
mejor
que
disparen
Пусть
лучше
стреляют
Y
en
mi
familia
И
в
моей
семье
No
me
maten
antes
de
hoy
Не
убивайте
меня
до
этого
дня
Y
nada
más
И
ничего
больше
Jabón
Muñoz,
está
ahí
Жабон
Муньос,
ты
здесь
Siempre
presente,
pues,
yeah
Всегда
рядом,
ну,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Daniel Torres Montate
Attention! Feel free to leave feedback.