Lyrics and translation Gera MX - No Te Pude Alcanzar
No Te Pude Alcanzar
Я не смог тебя настичь
Quiero
prenderme
esta
tarde
y
preguntar
cuándo
nos
vemos
Хочу
покурить
в
этот
вечер
и
спросить,
когда
мы
встретимся
Este
niño
ya
no
juega
y
en
la
calle
mucho
menos
Я
уже
не
играю
в
игры,
особенно
на
улице
Mi
patio
de
recreo
siempre
fue
en
tu
espalda
y
senos
Моей
игровой
площадкой
всегда
была
твоя
спина
и
грудь
Y
mi
noche
más
amarga
tener
que
echarte
de
menos
А
самой
горькой
ночью
было
скучать
по
тебе
Pero
bueno,
si
lo
pides
entonces
no
recordemos
Но
если
ты
так
просишь,
то
давай
не
будем
вспоминать
Y
si
nos
vemos
de
frente
sé
que
no
nos
conocemos
И
если
мы
столкнемся
лицом
к
лицу,
я
буду
не
знать
тебя
Borra
el
tiempo
tira
todo
lo
que
te
recuerde
a
mí
Сотри
время,
выбрось
все,
что
напоминает
тебе
обо
мне
Las
fotos
que
te
tomé,
las
cartas
que
te
escribí,
sí
Фотографии,
которые
я
сделал
тебе,
письма,
которые
я
тебе
написал,
да
Nada
es
suficiente,
como
tus
grandes
abrigos
Ничто
не
достаточно,
как
твои
большие
пальто
Como
tus
aretes
caros,
la
fiesta
con
tus
amigos
Как
твои
дорогие
серьги,
тусовки
с
твоими
друзьями
Yo
nunca
fui
bienvenido
por
mi
finta
y
los
tatuajes
Я
никогда
не
был
желанным
гостем
из-за
моей
тачки
и
татуировок
Por
que
ni
yo
fui
tu
príncipe
y
mi
Mazda
no
es
carruaje
Потому
что
я
не
был
твоим
принцем,
а
моя
Mazda
не
карета
No
quieras
que
me
rebaje,
que
me
calme
o
me
relaje
Не
проси
меня
успокоиться
или
расслабиться
No
me
escribas
por
las
redes,
borra
todos
mis
mensajes
Не
пиши
мне
в
соцсетях,
удали
все
мои
сообщения
No
me
esperes
de
regreso
cuando
termine
mi
viaje
Не
жди
моего
возвращения,
когда
закончится
моя
поездка
Porque
a
tu
maldito
ego
le
dedico
este
homenaje
Потому
что
твоему
чертовому
эго
я
посвящаю
это
воззвание
Yo
te
di
todo
lo
que
te
puede
dar
Я
дал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
так
и
не
смог
тебя
настичь
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
светить
Del
odio
al
amor
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
один
шаг,
который
я
не
хочу
делать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
puede
dar
Я
дал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
так
и
не
смог
тебя
настичь
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
светить
Del
odio
al
amor
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
один
шаг,
который
я
не
хочу
делать
Salí
de
madrugada
un
6 en
las
manecillas
Я
уехал
на
рассвете
в
6.00
Y
aunque
pudo
ser
mi
cielo,
esa
estrella
ya
no
brilla
И
хотя
ты
могла
бы
быть
моим
небом,
эта
звезда
уже
не
светит
Le
gustaba
vestir
caro,
a
mí
la
vida
sencilla
Ты
любила
одеваться
дорого,
а
я
любил
простую
жизнь
Siempre
cigarro
Marlboro,
yo
mi
gallo
sin
semilla
Всегда
сигареты
Мальборо,
а
я
предпочитал
местное
пиво
Mi
verso
mejor
escrito
le
causaba
un
malestar
Мои
лучшие
стихи
вызывали
в
тебе
отвращение
Y
una
tormenta
de
dudas
si
sonaba
el
celular
А
гроза
сомнений,
если
звонил
телефон
Nunca
la
pude
entender
nunca
pudimos
hablar
Я
так
и
не
смог
тебя
понять,
мы
так
и
не
смогли
поговорить
Nunca
pudimos
volver,
nunca
me
enseñé
a
bailar
Мы
так
и
не
смогли
вернуться,
я
так
и
не
научился
танцевать
En
paz
tuve
que
dejar
todo
lo
que
un
día
soñé
В
покое
мне
пришлось
оставить
все,
о
чем
я
когда-то
мечтал
Volví
solo
por
mi
suerte,
me
monte
al
ritmo
y
volé,
volé,
volé...
Я
вернулся
только
ради
своей
удачи,
я
погрузился
в
музыку
и
улетел,
улетел,
улетел...
De
todo
el
mal
yo
me
alejé,
si
ven
a
mi
amor
perdido
por
favor
avísenle
От
всего
зла
я
ушел,
если
вы
увидите
мою
потерянную
любовь,
пожалуйста,
дайте
ей
знать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
puede
dar
Я
дал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
так
и
не
смог
тебя
настичь
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
светить
Del
odio
al
amor
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
один
шаг,
который
я
не
хочу
делать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
puede
dar
Я
дал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
так
и
не
смог
тебя
настичь
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
светить
Del
odio
al
amor
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
один
шаг,
который
я
не
хочу
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gera Mx
Attention! Feel free to leave feedback.