Gera MX - Fuck Todas Menos La Mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gera MX - Fuck Todas Menos La Mía




Fuck Todas Menos La Mía
К черту всех, кроме моей
F*ck todas
К черту всех,
Menos la mía
Кроме моей,
Desde cachorro mijo
С юных лет, братан,
es la mía
она моя.
F*ck todas, menos la mía
К черту всех, кроме моей,
me gusta, desde cuando viajaba en transvía
она мне нравится, еще с тех пор, как ездил в трамвае,
cuando nadie me creía y me decía
когда никто не верил мне и говорил,
que no llegaría, lejos con mi poesía
что я не добьюсь успеха со своей поэзией.
Mala mía, la vida va dando su vueltas
Моя вина, жизнь делает свои повороты,
me besaba igual cuando no tenia pa'la renta
она целовала меня так же, когда у меня не было денег на аренду,
nunca le importaba mi tipo de vestimenta
ей никогда не был важен мой стиль одежды,
recuerdo que decía que yo llenaría la cuenta
помню, она говорила, что я заполню счет.
Me beso en la frente, me persino de nuevo
Поцеловала меня в лоб, я снова перекрестился,
alistaba las maletas, sabía que esto no era un juego
собирал чемоданы, зная, что это не игра,
el problema en sus amigas, le decían es un mujeriego
проблема в ее подругах, они говорили, что я бабник,
lo bueno de lo nuestro reina, que no lo niego
хорошо в наших отношениях, королева, что я этого не отрицаю.
Me volvería loco mijo, aunque estuviera ciego
Я бы сошел с ума, братан, даже если бы был слепым,
por eso bolso Gucci, le traje un abrigo nuevo
поэтому, сумка Gucci, я принес ей новое пальто,
hoy langosta, ayer mi sushi, con el cantante
сегодня лобстеры, вчера суши, с певцом,
me siento y ando buscando a mi pupchy
я сижу и ищу свою малышку.
Esto es para ti mi amor (para ti, para ti)
Это для тебя, моя любовь (для тебя, для тебя),
que estuviste siempre, contra la corriente
ты всегда была рядом, против течения,
me diste tu calor uoh uor (me diste tu calor)
ты дала мне свое тепло, уох, уор (ты дала мне свое тепло),
te ame desde los 20, disfruta mi presente
я любил тебя с 20 лет, наслаждайся моим настоящим.
Antes no tenia dinero para invitarte
Раньше у меня не было денег, чтобы пригласить тебя,
pero siempre tuve amor para regalarte
но у меня всегда была любовь, чтобы подарить тебе,
nunca me hizo falta nada para gustarte
мне никогда ничего не было нужно, чтобы понравиться тебе,
pero Dios brindo, y ya nunca va a faltarte
но Бог дал, и теперь тебе никогда ничего не будет нужно.
Yao yao yao, deja que te bese el cuello
Яо, яо, яо, дай мне поцеловать тебя в шею,
amor para mi niña, billetes para mi sello
любовь для моей девочки, деньги для моей печати,
lo que le haga falta, yo salgo y se lo camello
что бы ей ни понадобилось, я выйду и добуду это,
pues se que tu me cuidas, por si en la calle me estrello
ведь я знаю, что ты заботишься обо мне, на случай, если я разобьюсь на улице.
Olvida tu pasado, no es necesario mentirme
Забудь свое прошлое, не нужно мне врать,
nadie quiere como yo te quiero, tengo que decirle
никто не любит тебя так, как я, я должен ей сказать,
si preguntan si soy vago, diles que soy vago firme
если спросят, лентяй ли я, скажи им, что я твердый лентяй,
dame un beso de esos, como para despedirme
поцелуй меня одним из тех поцелуев, как на прощание.
Esto es para ti mi amor (para ti, para ti)
Это для тебя, моя любовь (для тебя, для тебя),
que estuviste siempre, contra la corriente
ты всегда была рядом, против течения,
me diste tu calor uoh uor (me diste tu calor)
ты дала мне свое тепло, уох, уор (ты дала мне свое тепло),
te ame desde los 20, disfruta mi presente
я любил тебя с 20 лет, наслаждайся моим настоящим.






Attention! Feel free to leave feedback.