Lyrics and translation Gera MX - Fuck Todas Menos La Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Todas Menos La Mía
К черту всех, кроме моей
Desde
cachorro
mijo
С
юных
лет,
братан,
F*ck
todas,
menos
la
mía
К
черту
всех,
кроме
моей,
me
gusta,
desde
cuando
viajaba
en
transvía
она
мне
нравится,
еще
с
тех
пор,
как
ездил
в
трамвае,
cuando
nadie
me
creía
y
me
decía
когда
никто
не
верил
мне
и
говорил,
que
no
llegaría,
lejos
con
mi
poesía
что
я
не
добьюсь
успеха
со
своей
поэзией.
Mala
mía,
la
vida
va
dando
su
vueltas
Моя
вина,
жизнь
делает
свои
повороты,
me
besaba
igual
cuando
no
tenia
pa'la
renta
она
целовала
меня
так
же,
когда
у
меня
не
было
денег
на
аренду,
nunca
le
importaba
mi
tipo
de
vestimenta
ей
никогда
не
был
важен
мой
стиль
одежды,
recuerdo
que
decía
que
yo
llenaría
la
cuenta
помню,
она
говорила,
что
я
заполню
счет.
Me
beso
en
la
frente,
me
persino
de
nuevo
Поцеловала
меня
в
лоб,
я
снова
перекрестился,
alistaba
las
maletas,
sabía
que
esto
no
era
un
juego
собирал
чемоданы,
зная,
что
это
не
игра,
el
problema
en
sus
amigas,
le
decían
es
un
mujeriego
проблема
в
ее
подругах,
они
говорили,
что
я
бабник,
lo
bueno
de
lo
nuestro
reina,
que
no
lo
niego
хорошо
в
наших
отношениях,
королева,
что
я
этого
не
отрицаю.
Me
volvería
loco
mijo,
aunque
estuviera
ciego
Я
бы
сошел
с
ума,
братан,
даже
если
бы
был
слепым,
por
eso
bolso
Gucci,
le
traje
un
abrigo
nuevo
поэтому,
сумка
Gucci,
я
принес
ей
новое
пальто,
hoy
langosta,
ayer
mi
sushi,
con
el
cantante
сегодня
лобстеры,
вчера
суши,
с
певцом,
me
siento
y
ando
buscando
a
mi
pupchy
я
сижу
и
ищу
свою
малышку.
Esto
es
para
ti
mi
amor
(para
ti,
para
ti)
Это
для
тебя,
моя
любовь
(для
тебя,
для
тебя),
que
estuviste
siempre,
contra
la
corriente
ты
всегда
была
рядом,
против
течения,
me
diste
tu
calor
uoh
uor
(me
diste
tu
calor)
ты
дала
мне
свое
тепло,
уох,
уор
(ты
дала
мне
свое
тепло),
te
ame
desde
los
20,
disfruta
mi
presente
я
любил
тебя
с
20
лет,
наслаждайся
моим
настоящим.
Antes
no
tenia
dinero
para
invitarte
Раньше
у
меня
не
было
денег,
чтобы
пригласить
тебя,
pero
siempre
tuve
amor
para
regalarte
но
у
меня
всегда
была
любовь,
чтобы
подарить
тебе,
nunca
me
hizo
falta
nada
para
gustarte
мне
никогда
ничего
не
было
нужно,
чтобы
понравиться
тебе,
pero
Dios
brindo,
y
ya
nunca
va
a
faltarte
но
Бог
дал,
и
теперь
тебе
никогда
ничего
не
будет
нужно.
Yao
yao
yao,
deja
que
te
bese
el
cuello
Яо,
яо,
яо,
дай
мне
поцеловать
тебя
в
шею,
amor
para
mi
niña,
billetes
para
mi
sello
любовь
для
моей
девочки,
деньги
для
моей
печати,
lo
que
le
haga
falta,
yo
salgo
y
se
lo
camello
что
бы
ей
ни
понадобилось,
я
выйду
и
добуду
это,
pues
se
que
tu
me
cuidas,
por
si
en
la
calle
me
estrello
ведь
я
знаю,
что
ты
заботишься
обо
мне,
на
случай,
если
я
разобьюсь
на
улице.
Olvida
tu
pasado,
no
es
necesario
mentirme
Забудь
свое
прошлое,
не
нужно
мне
врать,
nadie
quiere
como
yo
te
quiero,
tengo
que
decirle
никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
я
должен
ей
сказать,
si
preguntan
si
soy
vago,
diles
que
soy
vago
firme
если
спросят,
лентяй
ли
я,
скажи
им,
что
я
твердый
лентяй,
dame
un
beso
de
esos,
como
para
despedirme
поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
как
на
прощание.
Esto
es
para
ti
mi
amor
(para
ti,
para
ti)
Это
для
тебя,
моя
любовь
(для
тебя,
для
тебя),
que
estuviste
siempre,
contra
la
corriente
ты
всегда
была
рядом,
против
течения,
me
diste
tu
calor
uoh
uor
(me
diste
tu
calor)
ты
дала
мне
свое
тепло,
уох,
уор
(ты
дала
мне
свое
тепло),
te
ame
desde
los
20,
disfruta
mi
presente
я
любил
тебя
с
20
лет,
наслаждайся
моим
настоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.