Lyrics and translation Gera MX feat. Celso Piña - Qué Chula Mi Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Chula Mi Ciudad
Мой прекрасный город
Gera,
el
cachorro
MX
Gera,
щенок
MX
Y
Celso
Piña,
compa'
И
Celso
Piña,
приятель
Ueoh,
ueoh,
ueoh,
weh
Ухх,
ухх,
ухх,
ухх
Desde
Monterrey,
Nuevo
León
Из
Монтеррея,
Нуэво-Леон
Para
todo
el
mundo,
para
todo
el
mundo
Для
всего
мира,
для
всего
мира
Ando
controlando
paquetito
desde
cuándo
Я
давно
контролирую
пакетик
Saludo
a
todo
el
barrio,
sé
que
fuerte
ando
sonando
Приветствую
весь
район,
знаю,
что
звучу
сильно
Cantando
por
Tijuana,
en
Mexicali
ando
esperando
Пою
в
Тихуане,
в
Мехикали
я
жду
Que
Celso
toque
cumbias
para
seguir
celebrando
Что
Celso
заиграет
кумбии,
чтобы
продолжить
празднование
Pasa
ese
micro,
primo,
puro
Monterrey
Передай
этот
микрофон,
парень,
Монтеррей
в
чистом
виде
En
Guanatos
nos
ubican,
saben
que
el
Cachorro
es
rey
Нас
знают
в
Гуанато,
знают,
что
Щенёк
- король
Un
abrazo
pa'
mis
chulas,
siempre
que
le
pongan
play
Обнимаю
своих
милашек,
всегда,
когда
играю
Mis
latinos
que
se
rifan
de
aquel
lado
en
U.S.A.
Мои
латиноамериканцы,
которые
выступают
по
другую
сторону
в
США
Hey,
hey
hey,
hey,
hace
tiempo
que
ni
sé
Эй,
эй
эй,
эй,
давно
уже
и
не
знаю
Cómo
fue
que
la
pegamos,
les
dedico
este
CD
Как
получилось,
что
мы
заработали,
я
посвящаю
вам
этот
CD
Quiero
brindar
con
ustedes
por
lo
que
vino
y
se
fue
Хочу
выпить
с
вами
за
то,
что
было
и
что
ушло
Tiro
un
trago
para
el
piso
por
quien
no
me
tuvo
fe
Выпью
за
тех,
кто
мне
не
верил
De
tequila
o
de
mezcal,
hoy
nada
me
sale
mal
Текилы
или
мескаля,
мне
сегодня
все
удается
Un
saludo
a
Ixtapalapa,
Tepito
sonando
igual
Приветствую
Истапалапу,
Тепито
звучит
так
же
La
merced
y
mi
San
Seba',
Valle
Verde,
mi
carnal
Ла-Мерсед
и
мой
Сан-Себа,
Валье-Верде,
мой
дружище
Un
saludo
para
todo
mi
Distrito
Federal
Приветствую
весь
мой
Федеральный
округ
(Ueoh,
ueoh,
ueoh,
weh)
Gózala,
compa'
(Ухх,
ухх,
ухх,
ухх)
Получай
удовольствие,
приятель
Aquí,
presente
Gera,
aquí
presente,
Cachorro
Здесь,
присутствует
Gera,
здесь
присутствует,
Щенок
Cumbia,
cumbia
Кумбия,
кумбия
Desde
la
ciudad
de
las
montañas
Из
города
гор
Monterrey,
Nuevo
León,
ajúa
Монтеррей,
Нуэво-Леон,
ура
La
suerte
que
sonríe,
hoy
no
me
puedo
quejar
Удача,
которая
улыбается,
я
не
могу
жаловаться
A
veces
pega
fuerte,
pero
no
me
sé
dejar
Иногда
бьет
сильно,
но
я
не
сдаюсь
Cómo
extraño
el
Norte,
qué
bonito
mi
lugar
Как
я
скучаю
по
Северу,
какой
красивый
мой
город
Pero,
mi
rima
me
eleva
y
me
trae
a
puro
viajar
(ueoh,
ueoh,
ueoh,
weh)
Но
моя
рифма
возвышает
меня
и
заставляет
много
путешествовать
(ухх,
ухх,
ухх,
ухх)
Latino
piel
morena,
bendecido
de
la
cuna
Латиноамериканец
смуглой
кожи,
благословленный
с
рождения
Les
dije
que
no
es
gripe,
así
que,
no
busquen
vacuna
Я
сказал
вам,
что
это
не
грипп,
так
что
не
ищите
вакцины
Crecí
entre
las
montañas,
por
la
ciudad
de
la
cuna
Я
вырос
в
горах,
в
городе
колыбели
Pero,
fue
en
Jalisco
cuando
subí
como
espuma
Но
в
Халиско
я
поднялся
как
пена
Cumbia,
reina
de
cumbia
suena
por
el
barrio
Кумбия,
королева
кумбии
звучит
по
району
Le
traje
un
nuevo
disco
pa'
que
baile
mi
Rosario
Я
принес
новый
диск,
чтобы
моя
Розарио
танцевала
Cumbia,
reina
de
cumbia
suena
por
el
barrio
Кумбия,
королева
кумбии
звучит
по
району
Que
le
traje
un
nuevo
disco
pa'
que
baile
mi
Rosario
Чтобы
я
принес
новый
диск,
чтобы
моя
Розарио
танцевала
Cumbia,
reina
de
cumbia
suena
por
el
barrio
Кумбия,
королева
кумбии
звучит
по
району
Que
le
traje
un
nuevo
disco
pa'
que
baile
mi
Rosario
Чтобы
я
принес
новый
диск,
чтобы
моя
Розарио
танцевала
Cumbia,
reina
de
cumbia
suena
por
el
barrio
Кумбия,
королева
кумбии
звучит
по
району
Que
le
traje
un
nuevo
disco
pa'
que
baile
mi
Rosario
Чтобы
я
принес
новый
диск,
чтобы
моя
Розарио
танцевала
(Ueoh,
ueoh,
ueoh,
weh)
Gózala,
compa'
(Ухх,
ухх,
ухх,
ухх)
Получай
удовольствие,
приятель
Aquí,
presente
Gera,
aquí
presente,
Cachorro
Здесь,
присутствует
Gera,
здесь
присутствует,
Щенок
Y
Celso
Piña,
compa'
И
Celso
Piña,
приятель
Desde
la
ciudad
de
las
montañas
Из
города
гор
Monterrey,
Nuevo
León,
ajúa
Монтеррей,
Нуэво-Леон,
ура
¡Cumbia!
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Кумбия!
(Ха-ха-ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerardo torres montante
Attention! Feel free to leave feedback.