Gera MX feat. Santa Fe Klan - El Catrín - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gera MX feat. Santa Fe Klan - El Catrín




El Catrín
Катран
La gente como nosotros sólo tenía dos opciones para salir del vecindario
У таких, как мы, было всего два пути выбраться из нашего района,
Ser delincuentes o hacernos famosos
Стать бандитами или прославиться.
Y ya éramos la primera
И мы уже были первыми.
Le gusta la noche, el dinero y las mujeres
Он любит ночь, деньги и женщин,
Le dicen Catrín, pero cumple sus deberes
Его зовут Катран, но он выполняет свои обязанности.
Nada le hace falta, él tiene todo lo que quiere
Ему ничего не нужно, у него есть все, что он хочет,
Le sobra el estilo, anda con todos los poderes
У него стиль с избытком, он общается со всеми сильными мира сего.
De noche por el boulevard anda vaciando su cartera
Ночью по бульвару он идет, опустошая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
De noche por el boulevard anda vaciando su cartera
Ночью по бульвару он идет, опустошая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
Unos le llaman Catrín, otros lo nombran rapero
Одни называют его Катраном, другие - рэпером,
El dinero es lo primero, desde diciembre a enero
Деньги на первом месте, с декабря по январь.
El dueño del negocio que empezó de mandadero
Владелец бизнеса, который начинал с посыльного,
Ahora sí, es el mero, mero con puro culo extranjero
Теперь он главный, главный с одними иностранными красотками.
Te juro que el mensajero, todo el mapa lo conoce
Клянусь, посыльный знает всю карту,
Sale perfumado de un gran concierto a las doce
Он выходит благоухающий с большого концерта в полночь.
Tose y tose, mi niño, evita el roce
Кашляет и кашляет, мой мальчик, избегай контакта,
En la cuadra del Catrín, por la noche, te desconoce
На районе Катрана ночью тебя никто не узнает.
Camisa de tirantes, una medusa en el cinto
Рубашка на бретельках, медуза на поясе,
Zapato bien boleado, una copa de vino tinto
Хорошо начищенные ботинки, бокал красного вина.
Distinto, se nota la llegada en algún bar
Отличается, заметно его появление в любом баре,
Anda con el cora' roto de rol, por el boulevard
Он гуляет с разбитым сердцем по бульвару.
Tira feria a lo cabrón, pues no encuentra la manera
Он швыряется деньгами, как сумасшедший, потому что не может найти способ
De pagar el precio de una historia verdadera
Заплатить цену настоящей истории.
Gracias al destino que me dio raza sincera
Спасибо судьбе, что дала мне искренних людей,
Ya saben en la calle quién es el que más chemo era
На улице уже знают, кто был самым крутым.
De noche por el boulevard anda vaciando su cartera
Ночью по бульвару он идет, опустошая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
De noche por el boulevard anda vaciando su cartera
Ночью по бульвару он идет, опустошая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
El desaparecido, le dicen por el barrio
Пропавший, так его называют в районе,
De dónde saca feria que parece mercenario
Откуда он берет деньги, словно наемник?
La calle lo conoce, controla todo el bando
Улица его знает, он контролирует всю банду,
Unos dicen que es bueno, otros dicen que es malo
Одни говорят, что он хороший, другие - что плохой.
La vive trabajando, billetes generando
Он живет работая, генерируя купюры,
Loco, de vez en cuando, por México paseando
Сумасшедший, время от времени гуляет по Мексике.
Respeto es lo primero y que la vida cuesta caro
Уважение на первом месте, а жизнь дорога,
Por eso, quiere dinero, siempre anda en busca del varo
Поэтому он хочет денег, всегда в поисках наживы.
Camisa planchada, su cadena dorada
Гладкая рубашка, его золотая цепь,
Le gusta la droga, el alcohol y la madrugada
Он любит наркотики, алкоголь и раннее утро.
Una amistad no la cambia por una falda
Он не променяет дружбу на юбку,
De los traicioneros va cuidándose la espalda (así es)
От предателей он бережет спину (так и есть).
Ese es el Catrín pandillero y que es un vago
Это Катран, бандит и бездельник,
Siempre lo miran que va prendiendo otro gallo
Его всегда видят, как он зажигает еще один косяк.
El más señalado, el más marihuano
Самый известный, самый укуренный,
El más buscado y cien por ciento mexicano
Самый разыскиваемый и стопроцентный мексиканец.
De noche por el boulevard anda vaciando su cartera
Ночью по бульвару он идет, опустошая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
De noche por el boulevard anda paseando su cartera
Ночью по бульвару он идет, выгуливая свой кошелек,
No le preocupa nada, tiene el respeto allá afuera
Его ничего не волнует, он пользуется уважением на улице.
Tiene pocos amigos y una historia verdadera
У него мало друзей и настоящая история,
Unos lo hicieron menos, pero nunca fue cualquiera
Некоторые его принижали, но он никогда не был обычным.
Afuera le dicen Catrín (el Catrín)
На улице его зовут Катран (Катран),
El barrio le dice el Catrín (el Catrín)
В районе его зовут Катран (Катран),
México le dice el Catrín (el Catrín)
Мексика его зовет Катран (Катран),
Colombia le dice el Catrín (el Catrín)
Колумбия его зовет Катран (Катран).
En California es el Catrín (el Catrín)
В Калифорнии он Катран (Катран),
En Ecuador es el Catrín (el Catrín)
В Эквадоре он Катран (Катран),
Y mis latinos el Catrín (el Catrín)
И мои латиносы Катран (Катран),
Y mis latinos el Catrín (el Catrín)
И мои латиносы Катран (Катран).
Afuera le dicen Catrín (el Catrín)
На улице его зовут Катран (Катран),
El barrio le dice el Catrín (el Catrín)
В районе его зовут Катран (Катран),
México le dice el Catrín (el Catrín)
Мексика его зовет Катран (Катран),
Colombia le dice el Catrín (el Catrín)
Колумбия его зовет Катран (Катран).
En California es el Catrín (el Catrín)
В Калифорнии он Катран (Катран),
En Ecuador es el Catrín (el Catrín)
В Эквадоре он Катран (Катран),
Y mis latinos el Catrín (el Catrín)
И мои латиносы Катран (Катран),
Y mis latinos el Catrín (el Catrín)
И мои латиносы Катран (Катран).





Writer(s): gerardo torres montante


Attention! Feel free to leave feedback.