Lyrics and translation Gera MX feat. Santa Fe Klan - El Catrín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
como
nosotros
sólo
tenía
dos
opciones
para
salir
del
vecindario
У
таких,
как
мы,
было
всего
два
пути
выбраться
из
нашего
района,
Ser
delincuentes
o
hacernos
famosos
Стать
бандитами
или
прославиться.
Y
ya
éramos
la
primera
И
мы
уже
были
первыми.
Le
gusta
la
noche,
el
dinero
y
las
mujeres
Он
любит
ночь,
деньги
и
женщин,
Le
dicen
Catrín,
pero
cumple
sus
deberes
Его
зовут
Катран,
но
он
выполняет
свои
обязанности.
Nada
le
hace
falta,
él
tiene
todo
lo
que
quiere
Ему
ничего
не
нужно,
у
него
есть
все,
что
он
хочет,
Le
sobra
el
estilo,
anda
con
todos
los
poderes
У
него
стиль
с
избытком,
он
общается
со
всеми
сильными
мира
сего.
De
noche
por
el
boulevard
anda
vaciando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
опустошая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
De
noche
por
el
boulevard
anda
vaciando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
опустошая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
Unos
le
llaman
Catrín,
otros
lo
nombran
rapero
Одни
называют
его
Катраном,
другие
- рэпером,
El
dinero
es
lo
primero,
desde
diciembre
a
enero
Деньги
на
первом
месте,
с
декабря
по
январь.
El
dueño
del
negocio
que
empezó
de
mandadero
Владелец
бизнеса,
который
начинал
с
посыльного,
Ahora
sí,
es
el
mero,
mero
con
puro
culo
extranjero
Теперь
он
главный,
главный
с
одними
иностранными
красотками.
Te
juro
que
el
mensajero,
todo
el
mapa
lo
conoce
Клянусь,
посыльный
знает
всю
карту,
Sale
perfumado
de
un
gran
concierto
a
las
doce
Он
выходит
благоухающий
с
большого
концерта
в
полночь.
Tose
y
tose,
mi
niño,
evita
el
roce
Кашляет
и
кашляет,
мой
мальчик,
избегай
контакта,
En
la
cuadra
del
Catrín,
por
la
noche,
te
desconoce
На
районе
Катрана
ночью
тебя
никто
не
узнает.
Camisa
de
tirantes,
una
medusa
en
el
cinto
Рубашка
на
бретельках,
медуза
на
поясе,
Zapato
bien
boleado,
una
copa
de
vino
tinto
Хорошо
начищенные
ботинки,
бокал
красного
вина.
Distinto,
se
nota
la
llegada
en
algún
bar
Отличается,
заметно
его
появление
в
любом
баре,
Anda
con
el
cora'
roto
de
rol,
por
el
boulevard
Он
гуляет
с
разбитым
сердцем
по
бульвару.
Tira
feria
a
lo
cabrón,
pues
no
encuentra
la
manera
Он
швыряется
деньгами,
как
сумасшедший,
потому
что
не
может
найти
способ
De
pagar
el
precio
de
una
historia
verdadera
Заплатить
цену
настоящей
истории.
Gracias
al
destino
que
me
dio
raza
sincera
Спасибо
судьбе,
что
дала
мне
искренних
людей,
Ya
saben
en
la
calle
quién
es
el
que
más
chemo
era
На
улице
уже
знают,
кто
был
самым
крутым.
De
noche
por
el
boulevard
anda
vaciando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
опустошая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
De
noche
por
el
boulevard
anda
vaciando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
опустошая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
El
desaparecido,
le
dicen
por
el
barrio
Пропавший,
так
его
называют
в
районе,
De
dónde
saca
feria
que
parece
mercenario
Откуда
он
берет
деньги,
словно
наемник?
La
calle
lo
conoce,
controla
todo
el
bando
Улица
его
знает,
он
контролирует
всю
банду,
Unos
dicen
que
es
bueno,
otros
dicen
que
es
malo
Одни
говорят,
что
он
хороший,
другие
- что
плохой.
La
vive
trabajando,
billetes
generando
Он
живет
работая,
генерируя
купюры,
Loco,
de
vez
en
cuando,
por
México
paseando
Сумасшедший,
время
от
времени
гуляет
по
Мексике.
Respeto
es
lo
primero
y
que
la
vida
cuesta
caro
Уважение
на
первом
месте,
а
жизнь
дорога,
Por
eso,
quiere
dinero,
siempre
anda
en
busca
del
varo
Поэтому
он
хочет
денег,
всегда
в
поисках
наживы.
Camisa
planchada,
su
cadena
dorada
Гладкая
рубашка,
его
золотая
цепь,
Le
gusta
la
droga,
el
alcohol
y
la
madrugada
Он
любит
наркотики,
алкоголь
и
раннее
утро.
Una
amistad
no
la
cambia
por
una
falda
Он
не
променяет
дружбу
на
юбку,
De
los
traicioneros
va
cuidándose
la
espalda
(así
es)
От
предателей
он
бережет
спину
(так
и
есть).
Ese
es
el
Catrín
pandillero
y
que
es
un
vago
Это
Катран,
бандит
и
бездельник,
Siempre
lo
miran
que
va
prendiendo
otro
gallo
Его
всегда
видят,
как
он
зажигает
еще
один
косяк.
El
más
señalado,
el
más
marihuano
Самый
известный,
самый
укуренный,
El
más
buscado
y
cien
por
ciento
mexicano
Самый
разыскиваемый
и
стопроцентный
мексиканец.
De
noche
por
el
boulevard
anda
vaciando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
опустошая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
De
noche
por
el
boulevard
anda
paseando
su
cartera
Ночью
по
бульвару
он
идет,
выгуливая
свой
кошелек,
No
le
preocupa
nada,
tiene
el
respeto
allá
afuera
Его
ничего
не
волнует,
он
пользуется
уважением
на
улице.
Tiene
pocos
amigos
y
una
historia
verdadera
У
него
мало
друзей
и
настоящая
история,
Unos
lo
hicieron
menos,
pero
nunca
fue
cualquiera
Некоторые
его
принижали,
но
он
никогда
не
был
обычным.
Afuera
le
dicen
Catrín
(el
Catrín)
На
улице
его
зовут
Катран
(Катран),
El
barrio
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
В
районе
его
зовут
Катран
(Катран),
México
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
Мексика
его
зовет
Катран
(Катран),
Colombia
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
Колумбия
его
зовет
Катран
(Катран).
En
California
es
el
Catrín
(el
Catrín)
В
Калифорнии
он
Катран
(Катран),
En
Ecuador
es
el
Catrín
(el
Catrín)
В
Эквадоре
он
Катран
(Катран),
Y
mis
latinos
el
Catrín
(el
Catrín)
И
мои
латиносы
Катран
(Катран),
Y
mis
latinos
el
Catrín
(el
Catrín)
И
мои
латиносы
Катран
(Катран).
Afuera
le
dicen
Catrín
(el
Catrín)
На
улице
его
зовут
Катран
(Катран),
El
barrio
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
В
районе
его
зовут
Катран
(Катран),
México
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
Мексика
его
зовет
Катран
(Катран),
Colombia
le
dice
el
Catrín
(el
Catrín)
Колумбия
его
зовет
Катран
(Катран).
En
California
es
el
Catrín
(el
Catrín)
В
Калифорнии
он
Катран
(Катран),
En
Ecuador
es
el
Catrín
(el
Catrín)
В
Эквадоре
он
Катран
(Катран),
Y
mis
latinos
el
Catrín
(el
Catrín)
И
мои
латиносы
Катран
(Катран),
Y
mis
latinos
el
Catrín
(el
Catrín)
И
мои
латиносы
Катран
(Катран).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerardo torres montante
Attention! Feel free to leave feedback.