Lyrics and translation Gera MXM feat. Hispana - No Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balbucean,
balbucean
Бормочут,
бормочут,
dicen
que
me
conocen
говорят,
что
знают
меня.
yo
estoy
en
mi
cuarto,
con
incienso
y
hierba
Я
в
своей
комнате,
с
благовониями
и
травой,
pensando
en
mas
letras,
pensando
en
problemas
думаю
о
новых
текстах,
думаю
о
проблемах.
ahora
se
me
pegan,
como
sanguijuelas
Теперь
они
липнут
ко
мне,
как
пиявки,
chupando
mi
sangre,
pero
hablando
mierda
сосут
мою
кровь,
но
говорят
гадости.
entre
amor
y
odio
y
de
mi
se
aferran
Между
любовью
и
ненавистью
ко
мне
цепляются.
yo
no
quiero
su
amistad
Я
не
хочу
их
дружбы.
(yo
no
tengo
nada
a
medias)
(У
меня
нет
ничего
наполовину.)
ando
fumando,
recaudando
Курю,
зарабатываю
por
todo
lo
que
me
he
chingado
hoy
за
всё,
что
я
сегодня
пережил.
he
trabajado,
me
esforzado
Я
работал,
старался,
lo
mejor
pa'
mi
лучшее
для
себя,
lo
mejor
pa'
mi,
simon
лучшее
для
себя,
точно.
ando
rolando,
conectandolo
Катаюсь,
налаживаю
связи,
y
mi
phone
esta
timbrando,
no
и
мой
телефон
звонит,
нет...
¿seras
tu
el
que
esta
llamando
bro?
Не
ты
ли
звонишь,
бро?
lo
mejor
pa'
mi
Лучшее
для
себя,
lo
mejor
pa'
mi,
simon
лучшее
для
себя,
точно.
no
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
звони
мне,
не
суди
меня,
не
называй
моего
имени.
sali
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Вышел,
чтобы
позаботиться
о
своей
мечте
и
утолить
этот
голод.
hoy
traicionan
por
feria,
quedate
con
toda
tu
miseria
Сегодня
предают
за
мелочь,
оставайся
со
всей
своей
нищетой.
yo
no
tengo
nada
a
medias
У
меня
нет
ничего
наполовину.
no
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
звони
мне,
не
суди
меня,
не
называй
моего
имени.
sali
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Вышел,
чтобы
позаботиться
о
своей
мечте
и
утолить
этот
голод.
hoy
traicionan
por
feria,
quedate
con
toda
tu
miseria
Сегодня
предают
за
мелочь,
оставайся
со
всей
своей
нищетой.
yo
no
tengo
nada
a
medias
У
меня
нет
ничего
наполовину.
puede
buscarme,
quiza
escucharme
Можешь
искать
меня,
возможно,
слушать
меня,
no
conocerme,
menos
juzgarme
не
знать
меня,
тем
более
судить
меня.
vine
a
perderme
Я
пришел
потеряться.
somos
los
que
cantan
mientras
la
ciudad
se
duerme
Мы
те,
кто
поет,
пока
город
спит.
hola
señora
muerte,
bienvenida,
un
gusto
verte
Привет,
госпожа
Смерть,
добро
пожаловать,
рад
тебя
видеть.
se
que
nos
observas
de
hace
tiempo
Знаю,
ты
наблюдаешь
за
нами
уже
давно.
mil
movimientos,
tantos
conciertos,
lo
que
paso
despierto
Тысяча
движений,
столько
концертов,
то,
что
происходит,
пока
я
не
сплю,
mas
es
por
gusto
propio,
por
cuidar
mis
intereses
но
это
ради
собственного
удовольствия,
ради
заботы
о
своих
интересах,
por
que
cuando
hablas
de
mas
dicen
que
desapareces
потому
что
когда
ты
слишком
много
говоришь,
говорят,
что
ты
исчезаешь.
pasan
los
meses,
la
vida
cobra
Проходят
месяцы,
жизнь
взымает
плату,
nada
se
borra
ничего
не
стирается.
que
brille
"Mamba",
lejos
las
zorras
Пусть
сияет
"Мамба",
подальше
сучек.
los
que
marcan
por
billetes
cuelgalos
y
que
se
jodan
Тех,
кто
звонит
из-за
денег,
брось
трубку
и
пусть
они
пропадут.
el
real
llora
en
velorio,
no
esta
brindando
en
tu
boda
Настоящий
плачет
на
похоронах,
а
не
празднует
на
твоей
свадьбе.
somos
de
esos,
con
un
pasado
tan
obscuro
Мы
из
тех,
у
кого
такое
темное
прошлое,
que
solo
puede
haber
fortuna
y
paz
en
el
futuro
что
в
будущем
может
быть
только
удача
и
мир.
te
lo
aseguro
Уверяю
тебя.
no
es
por
magia
o
un
conjuro
Это
не
магия
и
не
заклинание.
fue
por
patearles
la
calle
y
al
ritmo
pegarle
duro
Это
благодаря
тому,
что
мы
топтали
улицы
и
упорно
работали
в
ритме.
no
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
звони
мне,
не
суди
меня,
не
называй
моего
имени.
sali
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Вышел,
чтобы
позаботиться
о
своей
мечте
и
утолить
этот
голод.
hoy
traicionan
por
feria,
quedate
con
toda
tu
miseria
Сегодня
предают
за
мелочь,
оставайся
со
всей
своей
нищетой.
yo
no
tengo
nada
a
medias
У
меня
нет
ничего
наполовину.
no
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
звони
мне,
не
суди
меня,
не
называй
моего
имени.
sali
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Вышел,
чтобы
позаботиться
о
своей
мечте
и
утолить
этот
голод.
hoy
traicionan
por
feria,
quedate
con
toda
tu
miseria
Сегодня
предают
за
мелочь,
оставайся
со
всей
своей
нищетой.
yo
no
tengo
nada
a
medias
У
меня
нет
ничего
наполовину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.