Gera MX - Sirve Mi Café Temprano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gera MX - Sirve Mi Café Temprano




Sirve Mi Café Temprano
Налей мне кофе пораньше
El rojo es tu color, resalta tus ojos irritados
Красный твой цвет, подсвечивает твои покрасневшие глаза
Escucha, estuve pensando (Ah, ¿sí?)
Слушай, я тут подумал (Ага?)
El porqué hacemos tan buena pareja (¿Por qué?)
Почему мы такая хорошая пара? (Почему?)
Oye, tú, mami, ¡oye!
Эй, ты, малышка, эй!
Ven y sírveme un café temprano
Приди и налей мне кофе пораньше
Toqué hasta noche y la gira que no acabamos
Мы играли до ночи, и тур, который не закончили
Me quedan varias fechas para el cierre de este año
У меня осталось несколько дат до конца этого года
Lejos de la familia, tanto que me volví extraño
Вдали от семьи, я стал таким чужим
Mas, de lejos, represento; claro, siempre los extraño
Но вдали я представляю; конечно, я всегда по ним скучаю
Adicto a lo prohibido, aquí no gusta si hace daño
Пристрастившийся к запретному, здесь не нравится, если он причиняет боль
Voy de ciudad en ciudad cantando, pintando los baños
Я путешествую из города в город, пою, расписываю туалеты
Me festejo cada viernes como si cumpliera años
Я праздную каждую пятницу, как будто это мой день рождения
A ella se la cuidé bien, creo más de lo que debía
Я хорошо о ней заботился, даже больше, чем мне следовало
Me atrapó a primer sonrisa dentro en la cafetería
Она зацепила меня уже с первой улыбки в кафе
Me dio un beso en la mejilla que no olvido, todavía
Она поцеловала меня в щеку, что я до сих пор не забыл
Me contó toda su vida mientras se acababa el día
Она рассказала мне всю свою жизнь, пока не закончился день
Dijo que en dos semanas en el teatro bailaría
Она сказала, что через две недели она будет танцевать в театре
Que tal vez, y así de pronto, puede que me invitaría
Что, возможно, и так внезапно, она может пригласить меня
Sonreí mientras pensaba que solo fue cortesía
Я улыбнулся, думая, что это было просто любезно с ее стороны
Pues, esa cintura y yo, ¿quién chingados lo creía?
Потому что такая талия и я, кто бы, черт возьми, в это поверил?
Preguntó con sutileza si me juntaba con locos
Она спросила с тонким намеком, общаюсь ли я с сумасшедшими
Yo hace mucho que no miento, le dije que solo un poco
Я давно не лгу, сказал ей, что только немного
Mas, todos tienen poderes, fíjate bien cuando toco
Но все обладают силой, обрати внимание, когда я играю
Me dijo, sin problemas: "cuídame si me equivoco"
Она сказала мне без проблем: "Заботься обо мне, если я ошибаюсь"
Hablaba que provoco, pasamos a nuevos términos
Она говорила, что я провоцирую, мы перешли к новым вещам
Pensaba en si la beso y, mira, me salió con éxito
Я думал, стоит ли мне ее поцеловать, и, смотри-ка, у меня все получилось
Nadie me patrocina, mami, todo fue mi mérito
Никто меня не спонсирует, детка, это все моя заслуга
Solo me logran ver la silueta en el camerino
Только мой силуэт виден в гримерке
Dijo que está encantada por mi actitud de malote
Она сказала, что очарована моим поведением хулигана
Y a lo que me estresa es que lo malo no lo note
А меня стрессит то, что я не замечаю плохого
La enseñé cómo prenderse sin miedo en la calle un toque
Я научил ее, как зажигать на улице без страха
Y nadie le ve las nalgas cuando camina en mi bloque
И никто не видит ее задницу, когда она идет по моему кварталу
Dame más (Dame la última y nos vamos)
Дай мне ещё (Дай мне последний, и мы уйдём)
Ya no estás (Sirve mi café temprano)
Тебя больше нет (Налей мне кофе пораньше)
Dame más (Dame la última y nos vamos)
Дай мне ещё (Дай мне последний, и мы уйдём)
Ya no estás (Sirve mi café temprano)
Тебя больше нет (Налей мне кофе пораньше)
Trató de seguirme el paso, hasta la cambié de modo
Она пыталась идти в ногу со мной, я даже изменил ее режим
Me dijo que beso a beso, y en la vida codo a codo
Она сказала мне, что поцелуй за поцелуем, и по жизни бок о бок
Ella quiso ser mi reina, pero la calle es mi trono
Она хотела стать моей королевой, но улица мой трон
Y la vida es tan celosa que el amor lo vuelve polvo
И жизнь настолько ревнива, что любовь превращает в прах
Claro que quise ser firme, traté de dejarlo todo
Конечно, я хотел быть твердым, я пытался бросить все
Mas, el pasado me arrastra, y también me cuida el apodo
Но прошлое тянет меня, да и прозвище меня бережет
Problemas que te hacen nudos, hasta mal salí con socios
Проблемы, которые затягивают тебя в узлы, даже с партнерами я плохо поладил
Me metió a vivir la fiesta, me hizo fallar al negocio
Она втянула меня в вечеринки, из-за нее я провалил бизнес
Así fue el tiro de gracia que pensé para Cupido
Таким был выстрел, который я считал предназначенным для Купидона
Pues, solo por billetes y gangster deja su nido
Ведь только из-за денег и гангстеров она покидает свое гнездо
Me fui con las alas rotas y con el orgullo herido
Я ушел с разбитыми крыльями и задетой гордостью
Pues, ella quería más droga y yo solo tocar en vivo
Ведь она хотела больше наркотиков, а я хотел только играть вживую
Me di cuenta que a la mala yo me volví su enemigo
Я понял, что по-плохому я стал ее врагом
Pues, nada le faltaba, la reina vivía conmigo
Ведь у нее ни в чем не было недостатка, королева жила со мной
Tenía ropa de diseño, diamantes y joyería
У нее была дизайнерская одежда, бриллианты и ювелирные изделия
Y si pedía polvito, era porque amanecía
А если она просила порошок, то только потому, что наступало утро
Una tarde preguntó que si ya no la quería
Однажды вечером она спросила, неужели я больше ее не люблю
Y solo respondí: "tengo que seguir la vía"
А я только и ответил: должен продолжать свой путь"
Ella piensa que fue engaño, hasta la fecha de hoy en día
Она думает, что это был обман, до сегодняшнего дня
Pero aquí está la verdad, sentía que se me moría
Но вот правда: я чувствовал, что она умирает
Yo', sentía que se me moría
Я', чувствовал, что она умирает
Sentía que se me moría
Чувствовал, что она умирает
Me gustaría pedirte lo que quiero
Я хотел бы попросить тебя о том, что я хочу
Pero solo porque no me lo has pedido
Но только потому, что ты не попросила меня об этом
¿Quieres hacer una...?
Хочешь сделать..?.
La vida es una serie interminable de desastres
Жизнь бесконечный сериал катастроф
Con grandes comerciales
С большой рекламой
Este había sido el mejor corte comercial
Это была лучшая рекламная пауза
Ha llegado el momento de volver a nuestra programación
Пришло время вернуться к нашей программе
Dame más (Dame la última y nos vamos)
Дай мне ещё (Дай мне последний, и мы уйдём)
Ya no estás (Sirve mi café temprano)
Тебя больше нет (Налей мне кофе пораньше)
Dame más (Dame la última y nos vamos)
Дай мне ещё (Дай мне последний, и мы уйдём)
Ya no estás (Sirve mi café temprano)
Тебя больше нет (Налей мне кофе пораньше)






Attention! Feel free to leave feedback.