Gerald Alston - Peace of Mind - translation of the lyrics into German

Peace of Mind - Gerald Alstontranslation in German




Peace of Mind
Seelenfrieden
I've been a wonderer
Ich war ein Wanderer
I've been a rolling stone
Ich war ein rollender Stein
I've sung for thousands of people
Ich habe für Tausende von Menschen gesungen
And I walk the streets alone
Und ich gehe allein durch die Straßen
Always chasing tomorrow
Immer dem Morgen nachjagend
Today past me by
Heute ist an mir vorbeigezogen
Love slipped through my fingers
Die Liebe glitt mir durch die Finger
While I was reaching for the sky
Während ich nach dem Himmel griff
I was blind but now I see
Ich war blind, aber jetzt sehe ich
That I need somebody
Dass ich jemanden brauche
To bring love alive in me
Der die Liebe in mir zum Leben erweckt
When the night falls
Wenn die Nacht hereinbricht
And I'm lost inside a dream
Und ich in einem Traum verloren bin
I can feel the loving arms
Kann ich die liebenden Arme fühlen
I see her lying next to me
Ich sehe sie neben mir liegen
But I won't stop searching
Aber ich werde nicht aufhören zu suchen
I've got to find that one special woman
Ich muss diese eine besondere Frau finden
Who can bring peace of mind
Die mir Seelenfrieden bringen kann
Peace of mind, peace of mind
Seelenfrieden, Seelenfrieden
I've had a touch of heaven
Ich habe einen Hauch von Himmel gespürt
Felt the taste of bitter tears
Den Geschmack bitterer Tränen geschmeckt
I've learned some hard lessons
Ich habe einige harte Lektionen gelernt
Down through the years
Im Laufe der Jahre
And I know that someday
Und ich weiß, dass eines Tages
A change is gonna come
Eine Veränderung kommen wird
And I'd be standing ready
Und ich werde bereit stehen
When I meet that special one
Wenn ich diese besondere Frau treffe
I'm no longer blind
Ich bin nicht länger blind
But now I truly see
Sondern sehe jetzt wirklich
That I need somebody
Dass ich jemanden brauche
To bring love alive in me
Der die Liebe in mir zum Leben erweckt
When the night falls
Wenn die Nacht hereinbricht
And I'm lost inside a dream
Und ich in einem Traum verloren bin
I can feel her loving arms
Kann ich ihre liebenden Arme fühlen
I see her lying next to me
Ich sehe sie neben mir liegen
But I won't stop searching
Aber ich werde nicht aufhören zu suchen
I've got to find that one special woman
Ich muss diese eine besondere Frau finden
Who can bring peace of mind
Die mir Seelenfrieden bringen kann
Peace of mind, peace of mind
Seelenfrieden, Seelenfrieden
Peace of mind, peace of mind
Seelenfrieden, Seelenfrieden
She will heal the wounds
Sie wird die Wunden heilen
Of every day frustrations
Alltäglicher Frustrationen
She'll make some sense
Sie wird einen Sinn ergeben
Of life's crazy situations
In verrückten Lebenssituationen
And shelter me from the madness
Und mich vor dem Wahnsinn beschützen
Her laughter will melt the sadness
Ihr Lachen wird die Traurigkeit schmelzen lassen
(When she comes I'll know her)
(Wenn sie kommt, werde ich sie erkennen)
I'll know her
Ich werde sie erkennen
Ooh I love to show her, show her, (show her)
Oh, ich liebe es, sie zu zeigen, sie zu zeigen, (sie zu zeigen)
Oh When the night falls
Oh, wenn die Nacht hereinbricht
And I'm lost inside a dream
Und ich in einem Traum verloren bin
I can feel her loving arms
Kann ich ihre liebenden Arme fühlen
I see the lady lying next to me
Ich sehe die Dame neben mir liegen
But I won't stop searching
Aber ich werde nicht aufhören zu suchen
Ooh, ooh, I've got to find that one special woman
Oh, oh, ich muss diese eine besondere Frau finden
Who can bring peace of mind
Die mir Seelenfrieden bringen kann
Peace of mind, peace of mind
Seelenfrieden, Seelenfrieden
I gotta find that woman (Peace of mind)
Ich muss diese Frau finden (Seelenfrieden)
I need her (Peace of mind)
Ich brauche sie (Seelenfrieden)
I got to have (Peace of mind)
Ich muss sie haben (Seelenfrieden)
A woman (Peace of mind)
Eine Frau (Seelenfrieden)
That'll shelter me from all the madness
Die mich vor all dem Wahnsinn beschützt
(Peace of mind)
(Seelenfrieden)
And with her laughter (peace of mind)
Und mit ihrem Lachen (Seelenfrieden)
She'll have all the understanding
Wird sie all das Verständnis haben
I got to have
Ich muss sie haben
Peace of mind, peace of mind
Seelenfrieden, Seelenfrieden
Everybody needs somebody to love sometimes
Jeder braucht manchmal jemanden zum Lieben
And to have peace of mind
Und um Seelenfrieden zu haben
Yeah, peace of mind
Ja, Seelenfrieden
I can feel her loving arms all around me
Ich kann ihre liebenden Arme um mich herum fühlen
And it feels so good
Und es fühlt sich so gut an
Peace of mind, yeah
Seelenfrieden, ja
Peace of mind
Seelenfrieden
I, I gotta have peace of mind
Ich, ich muss Seelenfrieden haben
I got to have it
Ich muss ihn haben
Yeah
Ja
I, I gotta to have
Ich, ich muss ihn haben
I won't stop searching now
Ich werde jetzt nicht aufhören zu suchen





Writer(s): Tom Scholz


Attention! Feel free to leave feedback.