Lyrics and translation Gerald Clayton - Dusk Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dusk Baby
Сумерки, малышка
You
arrived
Ты
появилась,
A
siren
for
a
song
Сиреной
для
моей
песни.
I
found
your
eyes
Я
увидел
твои
глаза,
Alive
with
summer
light
Живые,
с
летним
светом.
Love
was
born
at
dawn
Любовь
родилась
на
рассвете,
Not
quite
sun,
not
quite
the
moon
Не
совсем
солнце,
не
совсем
луна.
So
intense
at
dusk
Так
сильно
в
сумерках,
But
daylight
comes
too
soon
Но
дневной
свет
приходит
слишком
рано.
Say
goodbye
Скажи
прощай,
It's
getting
cold
and
late
Становится
холодно
и
поздно.
Both
realized
Мы
оба
поняли,
Something
isn't
right
Что-то
не
так.
I
guess
this
is
our
fate
Думаю,
такова
наша
судьба.
Not
quite
sun,
not
quite
the
moon
Не
совсем
солнце,
не
совсем
луна.
So
alive
at
dusk
Так
живы
в
сумерках,
But
daylight
came
too
soon
Но
дневной
свет
пришел
слишком
рано.
Something
we
always
knew
Say
goodbye
Что-то,
что
мы
всегда
знали.
Скажи
прощай,
It's
getting
cold
and
late
Становится
холодно
и
поздно.
Both
realized
Мы
оба
поняли,
Something
isn't
right
Что-то
не
так.
I
guess
this
is
our
fate
Думаю,
такова
наша
судьба.
Not
quite
sun,
not
quite
the
moon
Не
совсем
солнце,
не
совсем
луна.
So
alive
at
dusk
Так
живы
в
сумерках,
But
daylight
came
too
soon
Но
дневной
свет
пришел
слишком
рано.
Something
we
always
knew
Что-то,
что
мы
всегда
знали.
Something
we
always
knew
Что-то,
что
мы
всегда
знали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.