Lyrics and translation Gerald Levert feat. Eddie Levert - Wind Beneath My Wings - Remastered
It
must
have
been
cold
there
in
my
shadow
Должно
быть,
там,
в
моей
тени,
было
холодно.
To
never
have
sunlight
on
your
face
Чтобы
никогда
не
было
солнечного
света
на
твоем
лице
You
we're
content
to
let
me
shine,
that's
your
way
Ты,
мы
довольствуемся
тем,
что
позволяем
мне
сиять,
это
твой
путь.
You
always
walked
a
step
behind
Ты
всегда
шел
на
шаг
позади.
See,
I
was
the
one
with
all
the
glory
Видишь
ли,
я
был
единственным,
у
кого
была
вся
слава.
While
you
we're
the
one
with
all
the
strength,
yes,
you
were
В
то
время
как
ты,
мы
единственные,
у
кого
есть
вся
сила,
да,
ты
был
Only
a
face
without
a
name
Только
лицо
без
имени.
I
never
once
heard
you
complain,
no
Я
ни
разу
не
слышал,
чтобы
ты
жаловалась,
нет.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero?
Ты
когда-нибудь
знал,
что
ты
мой
герой?
You're
everything
I
would
like
to
be
Ты-все,
чем
я
хотел
бы
быть.
I
could
fly
higher
than
an
eagle,
yeah,
yeah
Я
мог
бы
взлететь
выше
орла,
да,
да,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings
потому
что
ты-ветер
под
моими
крыльями.
It
might
have
appeared
to
go
unnoticed
Это
могло
бы
остаться
незамеченным.
But
daddy,
daddy,
daddy,
I've
got
it
all
Но
папа,
Папа,
папа,
у
меня
есть
все.
Right
here
in
my
heart,
yes,
I
do
say
Прямо
здесь,
в
моем
сердце,
да,
я
действительно
говорю
And
I
want
you
to
know,
I
know
the
truth
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
знаю
правду.
I
know
you
know
the
truth
about
it
Я
знаю,
ты
знаешь
правду
об
этом.
I
would
be
nothing,
nothing
without
you,
you,
you
Я
был
бы
ничем,
ничем
без
тебя,
тебя,
тебя.
Did
you
ever
know,
you're
my
hero?
Yeah,
yeah
Ты
когда-нибудь
знал,
что
ты
мой
герой?
You're
everything
I
would
like
to
be
Ты-все,
чем
я
хотел
бы
быть.
I
could
fly
higher
than
an
eagle
Я
мог
бы
взлететь
выше,
чем
Орел.
'Cause
you
are
the
wind
beneath
the
old
man's
wings
Потому
что
ты-ветер
под
крыльями
старика
.
You
are
the
wind
beneath
my
wings,
my
wings
Ты-ветер
под
моими
крыльями,
моими
крыльями.
See,
daddy
I
remember
you
we're
Видишь
ли,
папочка,
я
помню
тебя,
мы
...
On
the
stage
singing
your
song,
singing
your
song,
now
На
сцене
пою
твою
песню,
пою
твою
песню,
Сейчас
же.
That's
why
I
used
to
take
you
and
your
brothers
on
the
road
Вот
почему
я
брал
тебя
и
твоих
братьев
в
дорогу.
I
used
to,
I
used
to
carry
y'all
along
Я
привык,
я
привык
таскать
вас
всех
с
собой.
But
now
I'm
proud
we
can
stand
up
here
Но
теперь
я
горжусь
тем,
что
мы
можем
стоять
здесь.
And
sing
it
together
now,
hey,
yeah
А
теперь
спойте
вместе,
Эй,
да
It's
so
good
to
see
your
dreams
come
true
Так
приятно
видеть,
как
твои
мечты
сбываются.
Right
here
and
right
now,
right
now
Прямо
здесь
и
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
It
might
have
appeared
to
go
unnoticed,
unnoticed
Это
могло
бы
остаться
незамеченным,
незамеченным.
But,
son
I've
got
it
all
right
here
in
my
arms,
in
my
arms,
in
my
heart
Но,
сынок,
все
это
в
моих
руках,
в
моих
руках,
в
моем
сердце.
I
want
you
to
know
that
I
know
the
truth,
yes,
I
do,
yes,
I
do
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
знаю
правду,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю.
I
would
be
nothing
daddy,
nothing,
zero,
zero
without
you,
without
you
Я
был
бы
ничем,
папочка,
ничем,
нулем,
нулем
без
тебя,
без
тебя.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero?
Ты
когда-нибудь
знал,
что
ты
мой
герой?
You're
everything
I
would
like
to
be
Ты-все,
чем
я
хотел
бы
быть.
I
could
fly
higher
than
an
eagle
Я
мог
бы
взлететь
выше,
чем
Орел.
'Cause
you
are
the
wind
beneath
your
daddy's
wings
Потому
что
ты-ветер
под
крыльями
своего
папы
.
You
are
the
wind
beneath
your
little
son's
wings,
wings
Ты-ветер
под
крыльями
твоего
маленького
сына,
крыльями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENLEY LARRY, SILBAR JEFF ALAN
Album
Voices
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.