Lyrics and translation Gerald Levert - Lay U Down (Make It Right)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay U Down (Make It Right)
Уложить тебя (Все исправить)
You
know
sometimes
in
the
heat
of
the
moment
Знаешь,
иногда
в
пылу
момента
You
say
some
things
that
you
really
don′t
mean
Говоришь
вещи,
которые
на
самом
деле
не
имеешь
в
виду
Last
night
I've
said
some
things
that
I
know
cut
like
a
knife
Прошлой
ночью
я
наговорил
такого,
что,
знаю,
резануло
тебя,
как
нож
You
try
to
cut
me
back,
I
just
want
all
of
this
to
stop
Ты
пыталась
ответить
мне
тем
же,
но
я
просто
хочу,
чтобы
все
это
прекратилось
I
wanna
kiss
and
make
up
Я
хочу
поцеловать
тебя
и
помириться
Sugar,
I
want
you
to
know
that
Милая,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
didn′t
mean
a
thing
that
I
said
last
night
Что
я
не
имел
в
виду
ничего
из
того,
что
сказал
прошлой
ночью
And
baby,
deep
inside
I
know
И,
малышка,
в
глубине
души
я
знаю,
You
didn't
mean
those
things
you
said
about
me
last
night
Что
ты
тоже
не
имела
в
виду
то,
что
сказала
обо
мне
прошлой
ночью
So
let
stuff
of
the
past
be
the
past
Так
что
пусть
все,
что
было,
останется
в
прошлом
Don't
go
to
sleep
being
mad
Не
ложись
спать
сердитой
On
the
couch,
on
the
floor,
take
my
hand
На
диване,
на
полу,
возьми
меня
за
руку
Let′s
be
lovers,
not
fighters
no
more
Давай
будем
любовниками,
а
не
врагами
If
I
lay
you
down,
would
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
это
все
исправит?
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
исправит,
все
исправит?
If
I
lay
you
down,
would
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
мы
все
еще
будем
друзьями?
Make
it
alright
Все
исправит
Sugar,
sugar,
sugar,
sugar
Милая,
милая,
милая,
милая
The
best
thing
about
bein′
in
love
Самое
лучшее
в
любви
Is
the
kissin'
and
makin′
love,
yeah,
yeah
Это
поцелуи
и
любовь,
да,
да
So
let
'em
drop
to
the
floor
Так
что
пусть
все
падает
на
пол
You
know
where
I′m
about
to
go
Ты
знаешь,
куда
я
клоню
And
if
you
feel
the
urge
И
если
ты
чувствуешь
порыв
Then,
baby,
you
can
go
first
Тогда,
малышка,
можешь
начать
первой
So
let
the
past
be
the
past
Так
что
пусть
прошлое
останется
в
прошлом
Don't
go
to
sleep
being
in
mad
Не
ложись
спать
злой
On
the
couch,
on
the
floor,
take
my
hand
На
диване,
на
полу,
возьми
меня
за
руку
Let′s
be
lovers,
not
fighters
no
more
Давай
будем
любовниками,
а
не
врагами
If
I
lay
you
down,
will
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
это
все
исправит?
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
исправит,
все
исправит?
If
I
lay
you
down,
can
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
мы
все
еще
будем
друзьями?
Make
it
alright
Все
исправит
If
I
lay
you
down,
will
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
это
все
исправит?
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
исправит,
все
исправит?
If
I
lay
you
down,
can
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
мы
все
еще
будем
друзьями?
Make
it
alright
Все
исправит
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Levert, Edwin Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.