Lyrics and translation Gerald Levert - Mr. Too Damn Good (Amended LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Too Damn Good (Amended LP Version)
Мистер Слишком Хороший (Amended LP Version)
Guess
you
never
know
a
good
thing
Наверное,
ты
никогда
не
замечаешь
хорошего,
When
it′s
right
in
your
face
Когда
оно
прямо
перед
тобой.
You've
been
abused
for
so
long
Тебя
обижали
так
долго,
Love
gets
tainted
and
all
seems
the
same
Что
любовь
искажена,
и
всё
кажется
одинаковым.
I
guess
it′s
unbelievable
Полагаю,
это
невероятно,
Someone
could
love
you
like
this
Что
кто-то
может
любить
тебя
так.
Well
time
ain't
no
object
and
money
ain't
a
thing
Время
не
имеет
значения,
и
деньги
— ничто,
When
you
have
someone
to
ease
your
pain
Когда
есть
кто-то,
кто
облегчает
твою
боль.
I
wanna
be
the
smile
on
your
face
Я
хочу
быть
улыбкой
на
твоём
лице,
Be
your
stars
and
your
moon
Быть
твоими
звёздами
и
луной.
I
wanna
be
your
sunny
day
Я
хочу
быть
твоим
солнечным
днём,
Can
I
be
your
favorite
tune?
Могу
ли
я
быть
твоей
любимой
мелодией?
I
wanna
be
your
breakfast
in
bed
Я
хочу
быть
твоим
завтраком
в
постель,
And
baby,
I′ll
be
your
food
И,
детка,
я
буду
твоей
едой.
Mr.
Too
Damn
Good
To
You
Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя.
Yes
sir,
you′ve
been
hurt
so
many
times
Да,
милая,
тебя
ранили
так
много
раз,
You
don't
know
when
love′s
for
real
Что
ты
не
знаешь,
когда
любовь
настоящая.
So
you
don't
open
up
or
give
in
to
love
Поэтому
ты
не
открываешься
и
не
поддаёшься
любви,
Or
express
how
you
feel
Не
выражаешь
своих
чувств.
But
just
like
Sunday
morning
Но,
как
в
воскресное
утро,
I
take
it
easy,
girl,
I′m
gonna
wait
Я
не
тороплюсь,
девочка,
я
буду
ждать.
'Cause
lovin′
just
ain't
right
Потому
что
любовь
— это
не
то,
Without
you
by
my
side
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Baby,
you're
my
soul
mate
Детка,
ты
моя
родственная
душа.
Baby,
I′ll
open
doors
Малышка,
я
буду
открывать
перед
тобой
двери,
Be
there
for
you
any
time
Быть
рядом
с
тобой
в
любое
время,
′Cause
that's
what
your
man′s
supposed
to
do
Потому
что
это
то,
что
должен
делать
твой
мужчина.
Baby,
I
wanna
cook
for
you,
I
will
spoil
you
Детка,
я
хочу
готовить
для
тебя,
я
буду
баловать
тебя.
Girl,
my
whole
objective
is
to
please
you
Девочка,
моя
единственная
цель
— радовать
тебя.
I'll
run
your
bubble
bath,
make
you
laugh
Я
наполню
для
тебя
ванну,
рассмешу
тебя.
Girl,
through
thick
and
thin
I′ve
got
your
back
Девочка,
в
горе
и
в
радости
я
поддержу
тебя.
I
ain't
gon
be
pressin′
you
or
stressin'
you
to
make
love
Я
не
буду
давить
на
тебя
или
заставлять
заниматься
любовью,
We
got
so
much
time
for
that
У
нас
так
много
времени
для
этого.
I
wanna
be
the
smile
on
your
face
Я
хочу
быть
улыбкой
на
твоём
лице,
Be
your
stars
and
your
moon
Быть
твоими
звёздами
и
луной.
Can
I
be
your
sunny
day?
Могу
ли
я
быть
твоим
солнечным
днём?
Every
day,
all
day
I'll
be
your
favorite
tune
Каждый
день,
весь
день
я
буду
твоей
любимой
мелодией.
I
wanna
be
your
breakfast
in
bed
Я
хочу
быть
твоим
завтраком
в
постель,
And
baby,
I′ll
be
your
food
И,
детка,
я
буду
твоей
едой.
Mr.
Too
Damn
Good
To
You
Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя.
Baby,
baby,
I
wanna
be
your
shoulder
Детка,
детка,
я
хочу
быть
твоим
плечом,
When
you
need
one
to
cry
on
Когда
тебе
нужно
на
него
поплакать.
I
wanna
be
your
pillow
Я
хочу
быть
твоей
подушкой,
When
you
need
one
to
lie
on,
oh
yeah
Когда
тебе
нужно
на
неё
прилечь,
о
да.
I
wanna
be
the
spot
light
that
shines
on
ya
Я
хочу
быть
светом,
который
освещает
тебя.
Girl,
I
wanna
write
the
girl
is
mine
on
ya,
yes
I
am
Девочка,
я
хочу
написать
на
тебе
"эта
девушка
моя",
да,
это
так.
I
wanna
be
your
thought
in
your
daydreams
Я
хочу
быть
твоей
мыслью
в
твоих
грёзах.
I
wanna
be
your
everything,
your
everything
Я
хочу
быть
твоим
всем,
твоим
всем.
(Mr.
Too
Damn
Good
To
You)
(Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя)
I
wanna
be
everything
you
ever
thought
you
wanted
Я
хочу
быть
всем,
что
ты
когда-либо
хотела,
(Mr.
Too
Damn
Good
To
You)
(Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя)
Ever
needed
baby,
yeah
В
чём
когда-либо
нуждалась,
детка,
да.
Girl
I
wanna
shout
about
it
Девочка,
я
хочу
кричать
об
этом.
You
wanna
tell
the
world
about
it
Ты
хочешь
рассказать
миру
об
этом.
(Mr.
Too
Damn
Good
To
You)
(Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя)
And
can′t
nobody
else
believe
me
И
никто
другой
не
может
мне
поверить.
You'll
have
everything
you′ve
needed,
yeah,
yeah
У
тебя
будет
всё,
что
тебе
нужно,
да,
да.
(Mr.
Too
Damn
Good
To
You)
(Мистер
Слишком
Хороший
для
Тебя)
I'm
gonna
be
so
so
good
to
you
Я
буду
так,
так
хорош
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Levert, Joe Little Iii
Attention! Feel free to leave feedback.