Lyrics and translation Gerald Levert - Wilding Me Out
Everybody
plays
a
fool
for
someone
Все
валяют
дурака
ради
кого-то.
Calling
you
and
paging
you,
9-1-1
Звоню
тебе
и
вызываю
на
пейджер,
9-1-1
Can′t
stand
when
you're
not
around
Терпеть
не
могу,
когда
тебя
нет
рядом.
Your
love
is
wildin′
me
out
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
Wilding
me
out,
wilding
me
out
Одичал
меня,
одичал
меня.
Wilding
me
out
Выводит
меня
из
себя
Crazy,
I
used
to
call
it
crazy
Я
называл
это
сумасшествием.
When
my
friends
used
to
be
Когда
мои
друзья
были
...
All
confiding
in
me
'bout
their
girl
Все
доверяют
мне
насчет
своей
девушки
See,
I
never
understood
Видишь
ли,
я
никогда
не
понимал
этого.
How
any
real
man
could
Как
может
настоящий
мужчина
Let
a
woman
come
in
Впусти
женщину.
To
change
and
shake
up
their
world,
uh
no
Чтобы
изменить
и
встряхнуть
их
мир,
О
нет
One
thing
you
can
not
change
now
I
feel
this
way
Одну
вещь
ты
не
можешь
изменить
сейчас
я
так
чувствую
Everybody
plays
a
fool
for
someone
Все
валяют
дурака
ради
кого-то.
Calling
you
and
paging
you,
9-1-1
Звоню
тебе
и
вызываю
на
пейджер,
9-1-1
Can't
stand
when
you′re
not
around
Терпеть
не
могу,
когда
тебя
нет
рядом.
Your
love
is
wildin′
me
out
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
Wilding
me
out,
wilding
me
out
Одичал
меня,
одичал
меня.
Wilding
me
out
Выводит
меня
из
себя
Calling
your
house,
hangin'
up
Звоню
тебе
домой,
вешаю
трубку.
Doin′
all
that
crazy
stuff
Занимаюсь
всеми
этими
безумными
вещами
Girl,
I
followed
you
home
Девочка,
я
провожал
тебя
до
дома.
Just
to
see
if
you're
alone,
baby
Просто
чтобы
посмотреть,
одна
ли
ты,
детка.
Ain′t
that
crazy
baby
Разве
это
не
безумие
детка
Got
me
callin'
all
your
so-called
friends
Ты
заставил
меня
обзванивать
всех
твоих
так
называемых
друзей.
Seeing
what
you
did
last
night
again
Я
снова
вижу,
что
ты
делал
прошлой
ночью.
I
can′t
sleep,
I
can't
eat
Я
не
могу
спать,
я
не
могу
есть.
You
done
beat
me
at
my
own
game,
baby
Ты
победила
меня
в
моей
собственной
игре,
детка.
I
guess
it's
true
′cause
I′d
be
your
fool
Наверное,
это
правда,
потому
что
я
был
бы
твоим
дураком.
If
you
asked
me
to
Если
бы
ты
попросил
меня
...
Everybody
plays
a
fool
for
someone
Все
валяют
дурака
ради
кого-то.
Calling
you
and
paging
you,
9-1-1
Звоню
тебе
и
вызываю
на
пейджер,
9-1-1
Can't
stand
when
you′re
not
around
Терпеть
не
могу,
когда
тебя
нет
рядом.
Your
love
is
wildin'
me
out
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
Wilding
me
out,
wilding
me
out
Одичал
меня,
одичал
меня.
Wilding
me
out
Выводит
меня
из
себя
Everybody
plays
a
fool
for
someone
Все
валяют
дурака
ради
кого-то.
Calling
you
and
paging
you,
9-1-1
Звоню
тебе
и
вызываю
на
пейджер,
9-1-1
Can′t
stand
when
you're
not
around
Терпеть
не
могу,
когда
тебя
нет
рядом.
Your
love
is
wildin′
me
out
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
Wilding
me
out,
wilding
me
out
Одичал
меня,
одичал
меня.
Wilding
me
out
Выводит
меня
из
себя
I
would
do
about
anything
Я
бы
сделал
что
угодно.
Just
to
keep
you
happy
baby,
yeah
Просто
чтобы
ты
была
счастлива,
детка,
да
I
used
to
live
a
player's
life,
yeah
Раньше
я
жил
жизнью
игрока,
да
But
you
came
and
changed
my
mind
baby
Но
ты
пришла
и
заставила
меня
передумать
детка
Everybody
plays
a
fool
for
someone
Все
валяют
дурака
ради
кого-то.
Calling
you
and
paging
you,
9-1-1
Звоню
тебе
и
вызываю
на
пейджер,
9-1-1
Can't
stand
when
you′re
not
around
Терпеть
не
могу,
когда
тебя
нет
рядом.
Your
love
is
wildin′
me
out
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
Wilding
me
out,
wilding
me
out
Одичал
меня,
одичал
меня.
Wilding
me
out
Выводит
меня
из
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Levert, Edwin Tony Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.