Lyrics and translation Gerald Levert - You Oughta Be With Me
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
How
come
you
look
so
sad?
You
got
me
feeling
bad
Почему
у
тебя
такой
грустный
вид?
'Cause
I
know
that
I
can
make
you
happy
Потому
что
я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
счастливой
.
Yes
girl,
I
might
don't
do,
I
don't
want
to
see
you
blue
Да,
девочка,
я
мог
бы
этого
не
делать,
я
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
But
you
won't
give
me
a
chance
Но
ты
не
даешь
мне
шанса.
The
guys
that
you
hang
around
Парни,
с
которыми
ты
тусуешься
Just
try
to
bring
you
down
and
I
don't
like
it
at
all
Я
просто
пытаюсь
сбить
тебя
с
ног,
и
мне
это
совсем
не
нравится.
Girl,
give
my
love
a
try
I'll
keep
you
satisfied
Девочка,
дай
моей
любви
шанс,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
осталась
довольна.
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка,
я
обожаю
тебя,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка,
ты
нужна
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
угодить
тебе.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
When
you
come
home
at
night
Когда
ты
придешь
домой
ночью,
I'll
make
you
feel
so
right
я
сделаю
так,
чтобы
тебе
было
хорошо.
See
this
is
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю
I'll
run
your
bubble
bath
Я
наполню
твою
ванну
пеной.
Massage
you
with
these
big
strong
hands
Массирую
тебя
своими
большими
сильными
руками
Wouldn't
you
like
that
baby?
Разве
тебе
не
понравится
этот
малыш?
Oh,
kiss
you
from
head
to
toe
О,
целую
тебя
с
головы
до
ног.
Because
I
want
you
so
Потому
что
я
так
хочу
тебя.
I'm
telling
you
the
truth
baby
Я
говорю
тебе
правду
детка
And
after
all
of
the
above
И
после
всего
вышесказанного
...
We'll
make
real
serious
love
Мы
займемся
настоящей
серьезной
любовью.
Can't
you
see?
You
wanna
be
with
me
baby
Разве
ты
не
видишь,
что
хочешь
быть
со
мной,
детка?
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка,
я
обожаю
тебя,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка,
ты
нужна
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
угодить
тебе.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка,
я
обожаю
тебя,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка,
ты
нужна
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
угодить
тебе.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Check
this
out
Зацени
это!
See
nobody
would
do
you
like
I
will
Видишь
ли
никто
не
поступил
бы
с
тобой
так
как
я
I
got
a
special
kind
of
whip
appeal
У
меня
есть
особый
вид
привлекательности
хлыста.
Kiss
it,
rub
it,
flip
it
over
Поцелуй
ее,
погладь
ее,
переверни
ее.
Remember
baby,
I'm
your
Casanova
Помни,
детка,
я
твой
Казанова.
So
forget
the
other
brother
he's
nothing
but
a
zero
Так
что
забудь
о
другом
брате
он
просто
ноль
And
dial
my
number
let
me
be
a
hero
И
набери
мой
номер,
позволь
мне
быть
героем.
Girl,
Ray
Charles
and
Stevie
Wonder
could
tell
Девочка,
Рэй
Чарльз
и
Стиви
Уандер
могли
бы
это
сказать.
That
really
oughta,
really
you
should,
you
oughta
be
with
me
Это
действительно
должно
быть,
действительно
должно
быть,
ты
должен
быть
со
мной.
You
oughta
be
with
G
Ты
должен
быть
с
Джи.
Can't
you
see,
you
oughta
be
with
me
Разве
ты
не
видишь,
что
должна
быть
со
мной?
The
G
E
R
and
the
A
L
D,
the
L
E
V
E
R
and
the
T
Г
Е
Р
и
А
Л
Д,
Л
Е
В
Е
Р
и
Т
And
you
really
oughta,
you
really
oughta
be
with
me
И
ты
действительно
должна,
ты
действительно
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка,
я
обожаю
тебя,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка,
ты
нужна
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
угодить
тебе.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка,
я
обожаю
тебя,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
You
oughta
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Nicholas, Gerald Levert, Marc Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.