Lyrics and translation Gerald Moore feat. Dame Janet Baker - English Lyrics, Set 2: O mistress mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
English Lyrics, Set 2: O mistress mine
Текст песни: О моя госпожа
You're
like
perfection,
some
kind
of
holiday
Ты
словно
совершенство,
какой-то
праздник,
You've
got
me
thinking,
that
we
can
run
away
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
мы
можем
сбежать.
You
want
I'll
take
you
there
Ты
хочешь,
я
отвезу
тебя
туда,
You
tell
me
when
and
where
Ты
только
скажи,
когда
и
куда.
But
then
I,
asked
for
your
number
Но
потом
я
спросил
твой
номер,
Said
you
don't
have
a
phone,
Сказала,
что
у
тебя
нет
телефона.
It's
getting
late
now
Уже
поздно,
I've
gotta
let
you
know
that
Я
должен
тебе
сказать,
что
Everybody
wants
to
take
you
home
tonight
Сегодня
вечером
все
хотят
забрать
тебя
домой,
But
I'm
gonna
find
a
way
to
make
you
mine
Но
я
найду
способ
сделать
тебя
моей.
Don't
stop
doing
what
you're
doing
Не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Every
time
you
move
to
the
beat
it
gets
harder
for
me
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт,
мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Don't
stop,
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
you
got
all
eyes
on
you
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
все
взгляды
обращены
на
тебя.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
You
come
in
close
now,
swear
I
can
taste
it,
Ты
подходишь
ближе,
клянусь,
я
чувствую
это,
You've
got
me
tongue
tied
I
can't
escape
it
У
меня
язык
заплетается,
я
не
могу
от
этого
убежать.
I'm
loving
what
you
got
Мне
нравится
то,
что
у
тебя
есть,
But
then
you
push
me
off
Но
потом
ты
отталкиваешь
меня.
Ooohh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
And
everybody
wants
to
take
you
home
tonight
И
сегодня
вечером
все
хотят
забрать
тебя
домой,
But
I'm
gonna
find
a
way
to
make
you
mine
Но
я
найду
способ
сделать
тебя
моей.
Don't
stop
doing
what
you're
doing
Не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Every
time
you
move
to
the
beat
it
gets
harder
for
me
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт,
мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Don't
stop,
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
you
got
all
eyes
on
you
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
все
взгляды
обращены
на
тебя.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Every
day
it's
the
same
Каждый
день
одно
и
то
же,
All
the
games
that
you
play
Все
эти
игры,
в
которые
ты
играешь,
Back
and
forth
round
and
round
Вперед
и
назад,
по
кругу,
Kinda
like
it
this
way
Мне
даже
нравится
так.
Don't
stop
doing
what
you're
doing
Не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь,
'Cause
every
time
you
move
to
the
beat
it
gets
harder
for
me
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт,
мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Don't
stop,
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
you
got
all
eyes
on
you
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
все
взгляды
обращены
на
тебя.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Don't
stop
doing
what
you're
doing
Не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Every
time
you
move
to
the
beat
it
gets
harder
for
me
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт,
мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Don't
stop,
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
you
got
all
eyes
on
you
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
все
взгляды
обращены
на
тебя.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь,
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sir Charles Hubert Parry
Attention! Feel free to leave feedback.