Lyrics and translation Gerald Moore - Die Forelle D550 (1990 Digital Remaster)
Die Forelle D550 (1990 Digital Remaster)
Форель D550 (1990 Цифровой ремастеринг)
In
einem
Bächlein
helle,
В
светлом
ручье
чистом,
Da
schoss
in
froher
Eil
Стрелою
пронзая
гладь,
Die
launische
Forelle
Форелька
резвилась
игриво,
Vorüber
wie
ein
Pfeil.
Ей
было
так
весело
играть.
Ich
stand
an
dem
Gestade
Стоял
я
на
берегу
с
улыбкой,
Und
sah
in
süsser
Ruh
Наблюдая,
как
в
тишине,
Des
muntern
Fischeleins
Bade
Купалась
рыбка
так
без
гроз,
Im
klare
Bächlein
zu.
В
прозрачной,
чистой
глубине.
Ein
Fischer
mit
der
Rute
Рыбак
с
удочкой
наготове
Wohl
an
dem
Ufer
stand,
Стоял
у
берега
реки,
Und
sah's
mit
kaltem
Blute,
С
холодной,
хитрою
душою,
Wie
sich
das
Fischlein
wand.
Следя
за
рыбкой
с
высоты.
Solang
dem
Wasser
Helle,
Пока
вода
прозрачна,
чиста,
So
dacht
ich,
nicht
gebricht,
Подумал
я,
не
сможет
он,
So
fängt
er
die
Forelle
Поймать
форельку
на
крючок,
Mit
seiner
Angel
Nicht.
Обмануть
ее
со
всех
сторон.
Doch
endlich
ward
dem
Diebe
Но
время
шло,
и
хитрецу
Die
Zeit
zu
lang.
Er
macht
Терпение
изменило
вконец.
Das
Bächlein
tückisch
trübe,
Он
сделал
мутной
быструю
реку,
Und
eh
ich
es
gedacht,
И
я
не
успел
сказать
и
слов,
So
zuckte
seine
Rute,
Как
он
забросил
свою
удочку,
Das
Fischlein
zappelt
dran,
Рыбка
попалась
на
крючок.
Und
ich
mit
regem
Blute
И
я,
с
волнением
в
груди,
Sah
die
Betrog'ne
an.
Увидел
жертву
этих
подлых
лап.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Schubert, Zong Pei Fan
Attention! Feel free to leave feedback.