Geraldine Latty - It Came upon the Midnight Clear - translation of the lyrics into German




It Came upon the Midnight Clear
Es kam auf klarer Mitternacht
That glorious song of old,
Der herrliche Gesang von einst,
From angels bending near the earth
Von Engeln, die sich zur Erde neigen,
To touch their harps of gold:
Die Harfen aus Gold zu berühren:
'Through all the earth, goodwill and peace
"In aller Welt, Wohlwollen und Frieden
From heaven's all-gracious king!'
Vom allgnädigen König des Himmels!"
The world in solemn stillness lay
Die Welt lag in feierlicher Stille,
To hear the angels sing.
Um die Engel singen zu hören.
2 With sorrow brought by sin and strife
2 Mit Kummer durch Sünde und Streit
The world has suffered long
Hat die Welt lange gelitten,
And, since the angels sang, have passed
Und seit die Engel sangen, vergingen
Two thousand years of wrong:
Zweitausend Jahre des Unrechts:
The nations, still at war, hear not
Die Völker, noch im Krieg, hören nicht
The love-song which they bring:
Das Lied der Liebe, das sie bringen:
O hush the noise and cease the strife,
O stillt den Lärm und beendet den Streit,
To hear the angels sing!
Um die Engel singen zu hören!
3 And those whose journey now is hard,
3 Und jene, deren Weg nun schwer ist,
Whose hope is burning low,
Deren Hoffnung schwindet,
Who tread the rocky path of life
Die den steinigen Pfad des Lebens gehen
With painful steps and slow:
Mit mühsamen, langsamen Schritten:
O listen to the news of love
O hört die Botschaft der Liebe,
Which makes the heavens ring!
Die den Himmel erfüllt!
O rest beside the weary road
O ruht am müden Weg
And hear the angels sing!
Und hört die Engel singen!
4 And still the days are hastening on
4 Und immer noch eilen die Tage dahin,
By prophets seen of old
Von Propheten einst gesehen,
Towards the fullness of the time
Hin zur Fülle der Zeit,
When comes the age foretold:
Wenn das verheißene Zeitalter kommt:
Then earth and heaven renewed shall see
Dann werden Erde und Himmel erneuert
The prince of peace, their king;
Den Friedensfürsten, ihren König sehen;
And all the world repeat the song
Und alle Welt wird das Lied wiederholen,
Which now the angels sing.
Das nun die Engel singen.





Writer(s): Traditional, Andrew John Gant, Edmund H. Sears


Attention! Feel free to leave feedback.