Lyrics and translation Geraldo Azevedo, Caetano Veloso, Elza Soares, Fernanda Takai, Ivan Lins, Carlinhos Brown, Zé Ramalho, Zeca Baleiro, Jorge Vercillo, Moraes Moreira, Fagner & Fausto Nilo - Santa Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ban
ban
ban
bateu,
bateu
meu
coração
Тук-тук-тук,
забилось,
забилось
моё
сердце,
Minha
cabeça
enlouqueceu
Моя
голова
сошла
с
ума.
Ta
ta
também
tocou
Та-та,
и
оно
тоже
сыграло,
Falou
pro
nosso
amor,
falou
e
desapareceu
Сказало
о
нашей
любви,
сказало
и
исчезло.
Ban
ban
ban
bateu,
bateu
meu
coração
Тук-тук-тук,
забилось,
забилось
моё
сердце,
Minha
cabeça
enlouqueceu
Моя
голова
сошла
с
ума.
Ta
ta
também
tocou
Та-та,
и
оно
тоже
сыграло,
Falou
do
nosso
amor
falou
e
desapareceu
Сказало
о
нашей
любви,
сказало
и
исчезло.
Deus
e
o
Diabo
na
Terra
Бог
и
Дьявол
на
Земле
Sem
guarda-chuva,
sem
bandeira,
bem
ou
mal
Без
зонта,
без
флага,
хорошо
ли,
плохо
ли.
Ninguém
destrói
essa
guerra
Никто
не
остановит
эту
войну,
Plantando
brisa
e
colhendo
vendaval
Посеяв
бриз,
пожнём
бурю.
Não
sou
nenhum
São
Tomé
Я
не
какой-нибудь
Фома
неверующий,
No
que
eu
não
vejo
eu
ainda
levo
fé
В
то,
чего
я
не
вижу,
я
всё
ещё
верю.
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
счастья,
Mas
a
tristeza
anda
pegando
no
meu
pé
Но
грусть
всё
время
наступает
мне
на
пятки.
Tem
gente
falando
com
a
lua
Кто-то
разговаривает
с
луной,
Gente
chorando
na
praça
Люди
плачут
на
площади,
Menino
querendo
rango
Мальчик
хочет
есть,
Nego
bebendo
cachaça
Парень
пьет
кашасу.
E
a
cada
minuto
que
passa
И
с
каждой
минутой,
Tem
muita
gente
chegando
Множество
людей
приходят,
Tem
muita
gente
pagando
Множество
людей
платят,
Pagando,
pagando,
pagando
pra
ver
Платят,
платят,
платят,
чтобы
увидеть.
Deus
e
o
Diabo
na
Terra
Бог
и
Дьявол
на
Земле
Sem
guarda-chuva,
sem
bandeira,
bem
ou
mal
Без
зонта,
без
флага,
хорошо
ли,
плохо
ли.
Ninguém
destrói
essa
guerra
Никто
не
остановит
эту
войну,
Plantando
brisa
e
colhendo
vendaval
Посеяв
бриз,
пожнём
бурю.
Não
sou
nenhum
São
Tomé
Я
не
какой-нибудь
Фома
неверующий,
No
que
eu
não
vejo
eu
ainda
levo
fé
В
то,
чего
я
не
вижу,
я
всё
ещё
верю.
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
счастья,
Mas
a
tristeza
anda
pegando
no
meu
pé
Но
грусть
всё
время
наступает
мне
на
пятки.
Tem
gente
falando
com
a
lua
Кто-то
разговаривает
с
луной,
Gente
chorando
na
praça
Люди
плачут
на
площади,
Menino
querendo
rango
Мальчик
хочет
есть,
Nego
bebendo
cachaça
Парень
пьет
кашасу.
E
a
cada
minuto
que
passa
И
с
каждой
минутой,
Tem
muita
gente
chegando
Множество
людей
приходят,
Tem
muita
gente
pagando
Множество
людей
платят,
Pagando,
pagando,
pagando
pra
ver
Платят,
платят,
платят,
чтобы
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.