Lyrics and translation Geraldo Azevedo feat. Elba Ramalho - Bicho de Sete Cabeças - Ao Vivo
Não
tem
pé,
nem
cabeça
Не
имеет
ног,
ни
головы
Não
tem
ninguém
que
mereça
Никто
не
заслуживает
Não
tem
coração
que
esqueça
Не
имеет
сердца
забыть
Não
tem
jeito
mesmo
Не
так
же
Não
tem
dó
no
peito
Нет
жалости
в
груди
Não
tem
nem
talvez
ter
feito
Не
имеет
и
не
может
быть
сделано
O
que
você
me
fez,
desapareça
То,
что
вы
сделали
меня,
исчезнет
Cresça
e
desapareça
Растут
и
исчезают,
Não
tem
dó
no
peito,
não
tem
jeito
Нет
жалости
в
груди,
никак
не
может
Não
tem
coração
que
esqueça
Не
имеет
сердца
забыть
Não
tem
ninguém
que
mereça
Никто
не
заслуживает
Não
tem
pé,
não
tem
cabeça
Нет
ног,
нет
головы
Não
dá
pé,
não
é
direito
Не
дает
ноги,
это
не
правильно
Não
foi
nada,
eu
não
fiz
nada
disso
Не
было
ничего,
я
ничего
не
делал
этого
E
você
fez
um
bicho
de
sete
cabeça
И
вы
сделали
большое
дело,
семь
головы
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Não
tem
pé,
nem
cabeça
Не
имеет
ног,
ни
головы
Não
tem
ninguém
que
mereça
Никто
не
заслуживает
Não
tem
coração
que
esqueça
Не
имеет
сердца
забыть
Não
tem
jeito
mesmo
Не
так
же
Não
tem
dó
no
peito
Нет
жалости
в
груди
Não
tem
nem
talvez
ter
feito
Не
имеет
и
не
может
быть
сделано
O
que
você
me
fez,
desapareça
То,
что
вы
сделали
меня,
исчезнет
Cresça
e
desapareça
Растут
и
исчезают,
Não
tem
dó
no
peito,
não
tem
jeito
Нет
жалости
в
груди,
никак
не
может
Não
tem
coração
que
esqueça
Не
имеет
сердца
забыть
Não
tem
ninguém
que
mereça
Никто
не
заслуживает
Não
tem
pé,
não
tem
cabeça
Нет
ног,
нет
головы
Não
dá
pé,
não
é
direito
Не
дает
ноги,
это
не
правильно
Não
foi
nada,
eu
não
fiz
nada
disso
Не
было
ничего,
я
ничего
не
делал
этого
E
você
fez
um
bicho
de
sete
cabeça
И
вы
сделали
большое
дело,
семь
головы
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Não
tem
pé,
nem
cabeça
Не
имеет
ног,
ни
головы
Não
tem
ninguém
que
mereça
Никто
не
заслуживает
Não
tem
coração
que
esqueça
Не
имеет
сердца
забыть
Não
tem
jeito
mesmo
(Não
tem
coração
que
esqueça)
Нет,
как
же
(Не
имеет
сердца
забыть)
Não
tem
dó
no
peito
(Não
dá
pé,
não
é
direito)
Нет
жалости
в
груди
(Не
дает
ноге,
не
права)
Não
tem
nem
talvez
ter
feito
(Não
foi
nada)
Не
может
быть,
сделали
(Не
было
ничего)
O
que
você
me
fez,
desapareça
(Eu
não
fiz
nada
disso,
e
você
fez
um)
То,
что
вы
сделали
меня,
исчезнет
(Я
ничего
не
делал
этого,
и
вы
сделали)
Cresça
e
desapareça
(Bicho
de
sete
cabeça)
Растут
и
исчезают
(Животного,
семь
головы)
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Bicho
de
sete
cabeça
Тварь
семь
головы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Renato Da Rocha Silveira, Jose Ramalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.