Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amanhã É Distante (Tomorrow Is A Long Time)
Morgen Ist Fern (Tomorrow Is A Long Time)
E
se
hoje
não
fosse
essa
estrada
Und
wäre
heute
nicht
dieser
Weg
Se
a
noite
não
tivesse
tanto
atalho
Hätte
die
Nacht
nicht
so
viele
Abkürzungen
O
amanhã
não
fosse
tão
distante
Wäre
der
Morgen
nicht
so
fern
Solidão
seria
nada
pra
você
Wäre
Einsamkeit
nichts
für
dich
Se
ao
menos
o
meu
amor
estivesse
aqui
Wenn
nur
meine
Liebe
hier
wär
E
eu
pudesse
ouvir
o
seu
coração
Und
ich
dein
Herz
hören
könnt
Se
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Wenn
du
nur
neben
mir
lügen
würdest
Estaria
em
minha
cama
outra
vez
Wärst
du
wieder
in
meinem
Bett
Meu
reflexo
não
consigo
ver
na
água
Mein
Spiegelbild
find
ich
nicht
im
Wasser
Nem
fazer
canções
sem
nenhuma
dor
Kann
keine
Lieder
schmerzfrei
singen
Nem
ouvir
o
eco
dos
meus
passos
Nicht
das
Echo
meiner
Schritte
hören
Nem
lembrar
meu
nome
quando
alguém
chamou
Nicht
meinen
Namen
rufen,
wenn
jemand
rief
Se
ao
menos
o
meu
amor
estivesse
aqui
Wenn
nur
meine
Liebe
hier
wär
E
eu
pudesse
ouvir
o
seu
coração
Und
ich
dein
Herz
hören
könnt
Se
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Wenn
du
nur
neben
mir
lügen
würdest
Estaria
em
minha
cama
outra
vez
Wärst
du
wieder
in
meinem
Bett
A
beleza
no
rio
do
meu
canto
Die
Schönheit
im
Fluss
meines
Gesangs
A
beleza
em
tudo
o
que
há
no
céu
Die
Schönheit
in
allem
Himmelsglanz
Porém
nada
com
certeza
é
mais
bonito
Doch
nichts
ist
so
schön
wie
die
Gewissheit
Quando
lembro
dos
olhos
do
meu
bem
Die
Erinnerung
an
die
Augen
meiner
Liebsten
Se
ao
menos
o
meu
amor
estivesse
aqui
Wenn
nur
meine
Liebe
hier
wär
E
eu
pudesse
ouvir
o
seu
coração
Und
ich
dein
Herz
hören
könnt
Se
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Wenn
du
nur
neben
mir
lügen
würdest
Estaria
em
minha
cama
outra
vez
Wärst
du
wieder
in
meinem
Bett
Se
ao
menos
o
meu
amor
estivesse
aqui
Wenn
nur
meine
Liebe
hier
wär
E
eu
pudesse
ouvir
o
seu
coração
Und
ich
dein
Herz
hören
könnt
Se
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Wenn
du
nur
neben
mir
lügen
würdest
Estaria
em
minha
cama
outra
vez
Wärst
du
wieder
in
meinem
Bett
Estaria
em
minha
cama
outra
vez
Wärst
du
wieder
in
meinem
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.