Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião da Garoa
Baião da Garoa
Na
terra
seca
Auf
trockenem
Land
Quando
a
safra
não
é
boa
Wenn
die
Ernte
nicht
gut
ist
Sabiá
não
entoa
Singt
der
Sabiá
nicht
Não
dá
milho
e
feijão
Gibt
es
kein
Mais
und
keine
Bohnen
Na
Paraíba,
Ceará,
nas
Alagoas
In
Paraíba,
Ceará,
in
Alagoas
Retirantes
que
passam
Wanderer,
die
vorbeiziehen
Vão
cantando
seu
rojão
Singen
ihr
Lied
Meu
São
Pedro
me
ajude
Mein
Heiliger
Petrus,
hilf
mir
Mande
chuva,
chuva
boa
Schick
Regen,
guten
Regen
Chuvisquinho,
Chuvisqueiro
Nieselregen,
Sprühregen
Nem
que
seja
uma
garoa
Selbst
wenn
es
nur
ein
Tröpfeln
ist
São
Pedro
me
ajude
Heiliger
Petrus,
hilf
mir
Mande
chuva,
chuva
boa
Schick
Regen,
guten
Regen
Chuvisquinho,
Chuvisqueiro
Nieselregen,
Sprühregen
Nem
que
seja
uma
garoa
Selbst
wenn
es
nur
ein
Tröpfeln
ist
Mas
uma
vez
choveu
na
terra
seca
Doch
einmal
regnete
es
auf
dem
trockenen
Land
Sabiá
então
cantou
Da
sang
der
Sabiá
Houve
lá
tanta
fartura
Es
gab
so
viel
Überfluss
Que
o
retirante
voltou
Dass
der
Wanderer
zurückkehrte
Tava
lá
eu
na
pisada
Da
war
ich
am
Stampfen
Tum
tum
tum
tum!
Tum
tum
tum
tum!
Tava
lá
eu
na
pisada
Da
war
ich
am
Stampfen
Tum
tum
tum
tum!
Tum
tum
tum
tum!
Graças
a
Deus
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Graças
a
Deus
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Viu!
Graças
a
Deus
Sieh!
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Oi!
Graças
a
Deus
Oh!
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Meu
São
Pedro
me
ajude
Mein
Heiliger
Petrus,
hilf
mir
Mande
chuva,
chuva
boa
Schick
Regen,
guten
Regen
Chuvisquinho,
chuvisqueiro
Nieselregen,
Sprühregen
Nem
que
seja
uma
garoa
Selbst
wenn
es
nur
ein
Tröpfeln
ist
São
Pedro
me
ajude
Heiliger
Petrus,
hilf
mir
Mande
chuva,
chuva
boa
Schick
Regen,
guten
Regen
Chuvisquinho,
chuvisqueiro
Nieselregen,
Sprühregen
Nem
que
seja
uma
garoa
Selbst
wenn
es
nur
ein
Tröpfeln
ist
Mas
uma
vez
choveu
na
terra
seca
Doch
einmal
regnete
es
auf
dem
trockenen
Land
Sabiá
então
cantou
Da
sang
der
Sabiá
Houve
lá
tanta
fartura
Es
gab
so
viel
Überfluss
Que
o
retirante
voltou
Dass
der
Wanderer
zurückkehrte
Tava
lá
eu
na
pisada
Da
war
ich
am
Stampfen
Tum
tum
tum
tum!
Tum
tum
tum
tum!
Tava
lá
eu
na
pisada
Da
war
ich
am
Stampfen
Tum
tum
tum
tum!
Tum
tum
tum
tum!
Graças
a
Deus
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Oi!
Graças
a
Deus
Oh!
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Viu!
Graças
a
Deus
Sieh!
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Ié!
Graças
a
Deus
Ja!
Gott
sei
Dank
Choveu,
garoou
Es
regnete,
es
nieselte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Herve Cordovil
Attention! Feel free to leave feedback.