Lyrics and translation Geraldo Azevedo - Menina Do Lido - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Do Lido - Ao Vivo
Menina Do Lido - Live
Menina,
eu
te
conheço
Girl,
I
know
you
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Menina,
eu
te
conheço
Girl,
I
know
you
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Mas
por
incrível
que
pareça
But
as
incredible
as
it
may
seem
Eu
sei
o
seu
nome
I
know
your
name
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Como
podia
ser
How
could
it
be
Numa
butique
em
Copacabana
In
a
boutique
in
Copacabana
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
at
a
charity
tea,
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
the
rightful
people
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
at
a
charity
tea,
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
the
rightful
people
E
seu
vestido
era
azul-anil
And
your
dress
was
navy
blue
E
era
domingo,
viu
And
it
was
Sunday,
you
see
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É,
eu
sou
muito
vivo
Yeah,
I'm
very
perceptive
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É,
eu
sou
muito
vivo
Yeah,
I'm
very
perceptive
Te
lembra,
menina
Do
you
remember,
girl
Do
passeio,
do
sorvete
The
walk,
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido
In
Praça
do
Lido
Tu
não
te
lembras
Don't
you
remember
Do
passeio,
do
sorvete
The
walk,
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido?
In
Praça
do
Lido?
Menina,
eu
te
conheço
Girl,
I
know
you
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Menina,
eu
te
conheço
Girl,
I
know
you
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Mas
por
incrível
que
pareça
But
as
incredible
as
it
may
seem
Eu
sei
o
seu
nome
I
know
your
name
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Não
sei
se
foi
no
bonde
de
Santa
Teresa
I
don't
know
if
it
was
on
the
Santa
Teresa
tram
Como
podia
ser
How
could
it
be
Numa
butique
em
Copacabana
In
a
boutique
in
Copacabana
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
at
a
charity
tea,
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
the
rightful
people
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
at
a
charity
tea,
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
the
rightful
people
E
seu
vestido
era
azul-anil
And
your
dress
was
navy
blue
E
era
domingo,
viu
And
it
was
Sunday,
you
see
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É,
eu
sou
muito
vivo
Yeah,
I'm
very
perceptive
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É,
eu
sou
muito
vivo
Yeah,
I'm
very
perceptive
Te
lembra,
menina
Do
you
remember,
girl
Do
passeio,
do
sorvete
The
walk,
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido
In
Praça
do
Lido
Tu
não
te
lembras
Don't
you
remember
Do
passeio,
do
sorvete
The
walk,
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido?
In
Praça
do
Lido?
Sou
cantador
I'm
a
singer
Eu
canto
samba,
freio,
rumba
I
sing
samba,
freno,
rumba
Coco,
merengue
e
maracatu
Coco,
merengue,
and
maracatu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Carlos Fernando Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.