Lyrics and translation Geraldo Azevedo - Moça Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça Bonita
Прекрасная девушка
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Teu
corpo
cheira
твое
тело
пахнет
Ao
botão
de
laranjeira
бутоном
апельсинового
дерева.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagino
e
desatino
воображаю
и
схожу
с
ума.
É
um
cheiro
de
café
Это
запах
кофе,
Ou
é
só
cheiro
feminino
или
просто
женский
аромат,
Ou
é
só
cheiro
de
mulher
или
просто
запах
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Teu
olho
brilha
твои
глаза
сияют,
Qual
estrela
matutina
словно
утренняя
звезда.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagina
a
minha
sina
представляю
свою
судьбу.
É
o
brilho
puro
da
fé
Это
чистый
блеск
веры,
Ou
é
só
brilho
feminino
или
просто
женское
сияние,
Ou
é
só
brilho
de
mulher
или
просто
сияние
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
O
seu
beijo
pode
твой
поцелуй
может
Me
matar
sem
compaixão
убить
меня
без
жалости.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Ou
pura
imaginação
или
простое
воображение.
Pra
saber
você
me
dê
Чтобы
узнать,
подари
мне
Esse
beijo
assassino
этот
убийственный
поцелуй
Nos
seus
braços
de
mulher
в
твоих
женских
объятиях.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Seu
corpo
cheira
твое
тело
пахнет
Ao
botão
de
laranjeira
бутоном
апельсинового
дерева.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagino
e
desatino
воображаю
и
схожу
с
ума.
É
um
cheiro
de
café
Это
запах
кофе,
Ou
é
só
cheiro
feminino
или
просто
женский
аромат,
É
só
cheiro
de
mulher
просто
запах
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Seu
olho
brilha
твои
глаза
сияют,
Qual
estrela
matutina
словно
утренняя
звезда.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagina
a
minha
sina
представляю
свою
судьбу.
É
o
brilho
puro
da
fé
Это
чистый
блеск
веры,
Ou
é
só
brilho
feminino
или
просто
женское
сияние,
Ou
é
só
brilho
de
mulher
или
просто
сияние
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
O
seu
beijo
pode
твой
поцелуй
может
Me
matar
sem
compaixão
убить
меня
без
жалости.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Ou
pura
imaginação
или
простое
воображение.
Pra
saber
você
me
dê
Чтобы
узнать,
подари
мне
Esse
beijo
assassino
этот
убийственный
поцелуй
Nos
seus
braços
de
mulher
в
твоих
женских
объятиях.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Seu
corpo
cheira
твое
тело
пахнет
Ao
botão
de
laranjeira
бутоном
апельсинового
дерева.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagino
e
desatino
воображаю
и
схожу
с
ума.
É
um
cheiro
de
café
Это
запах
кофе,
Ou
é
só
cheiro
feminino
или
просто
женский
аромат,
Ou
é
só
cheiro
de
mulher
или
просто
запах
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
Seu
olho
brilha
твои
глаза
сияют,
Qual
estrela
matutina
словно
утренняя
звезда.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Imagina
a
minha
sina
представляю
свою
судьбу.
É
o
brilho
puro
da
fé
Это
чистый
блеск
веры,
Ou
é
só
brilho
feminino
или
просто
женское
сияние,
Ou
é
só
brilho
de
mulher
или
просто
сияние
женщины.
Moça
bonita
Прекрасная
девушка,
O
seu
beijo
pode
твой
поцелуй
может
Me
matar
sem
compaixão
убить
меня
без
жалости.
Eu
também
não
sei
se
é
Я
тоже
не
знаю,
так
ли
это,
Ou
pura
imaginação
или
простое
воображение.
Pra
saber
você
me
dê
Чтобы
узнать,
подари
мне
Esse
beijo
assassino
этот
убийственный
поцелуй
Nos
seus
braços
de
mulher
в
твоих
женских
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Capinan, Geraldo Azevedo De Amorim
Attention! Feel free to leave feedback.