Geraldo Azevedo - Natureza Viva - translation of the lyrics into German

Natureza Viva - Geraldo Azevedotranslation in German




Natureza Viva
Lebendige Natur
A chuva lava saudade
Der Regen wäscht die Sehnsucht fort
O vento varre tristeza
Der Wind fegt fort die Traurigkeit
O Sol aquece meu corpo
Die Sonne wärmt meinen Leib
O frio gela meu peito
Die Kälte friert mir die Brust
E a lua feito um farol
Und der Mond, gleich einem Leuchtturm
Clareia meu desespero
Erhellt meine Verzweiflung dir
O coração de quem ama
Das Herz desjenigen, der liebt
Irradia mais sentimento
Strahlt mehr Gefühl für dich aus
Cadente frágil bondade
Schwindende zarte Güte
Mergulhada no silêncio
Versenkt in Stille, oh du
Apesar do seu compasso
Trotz ihres Taktes, der dir
Marcando as horas no tempo
Die Stunden in der Zeit zeigt
E a lua feito um farol
Und der Mond, gleich einem Leuchtturm
Clareia meu desespero
Erhellt meine Verzweiflung dir
O rio bebe montanhas
Der Fluss trinkt Berge, du
O mar vomita segredos
Das Meer erbricht Geheimnisse
O mel das flores do campo
Honig der Blumen auf dem Feld
O leve dançar das palmeiras
Der Palmen leichtes Tanzen, du
No ventre verde da mata
Im grünen Schoß des Waldes
O fruto da natureza
Frucht der Natur, für dich





Writer(s): Carlos Fernando Da Silva, Geraldo Azevedo De Amorim


Attention! Feel free to leave feedback.