Lyrics and translation Geraldo Azevedo - O Oitavo Pecado
O Oitavo Pecado
Восьмой смертный грех
O
oitavo
pecado
capital
Восьмой
смертный
грех
É
o
medo
que
se
tem
Это
страх,
который
мы
имеем
De
tudo
e
de
todos
Перед
всем
и
всеми
Meu
menino,
meu
irmão
Моя
девочка,
моя
сестра
Eu
não
sou
nenhum
leão
Я
не
лев
E
nem
tampouco
capitão
И
я
не
капитан
Mas
enfrento
o
dia
a
dia
Но
я
сталкиваюсь
с
каждым
днём
Com
olhar
de
sentinela
Со
взглядом
часового
A
cabeleira
de
sansão
Волосы
Самсона
Que
foi
cortada
Которые
были
срезаны
E
espalhada
pelo
vento
И
развеяны
ветром
Nas
esquinas
do
vilage
На
углах
деревни
No
meio
da
malandragem
Среди
прохиндеев
No
meio
da
multidão
Среди
толпы
Por
isso
não
tem
cheiro
Поэтому
здесь
нет
запаха
Não
tem
cheiro
esse
pirão
Нет
запаха
у
этого
пира
Da
farinha
com
rapadura
Из
муки
и
рападуры
Eu
quero
é
mais
tempero
nesse
pilão
Мне
нужно
больше
специй
в
этом
ступке
No
coquetel
da
casa
grande
В
коктейле
большого
дома
Eu
quero
é
mais
tempero
nesse
pilão
Мне
нужно
больше
специй
в
этом
ступке
No
coquetel
da
casa
grande
В
коктейле
большого
дома
Atrás
da
casa
tem
o
pasto
За
домом
пастбище
Atrás
do
pasto
tem
a
vaca
За
пастбищем
корова
Atrás
de
tudo,
a
engrenagem
За
всем
шестерёнки
Garra
dourada,
mamãe
futura
Золотой
коготь,
будущая
мама
Garra
dourada,
ma-mamãe
futura
Золотой
коготь,
буду-будущая
мама
Que
vá
pra
China,
vá,
essa
aventura
Пусть
отправляется
в
Китай,
это
приключение
Que
role
muito
som,
muito
sol
ao
redor
da
lua
Пусть
звучит
много
музыки,
много
солнца
вокруг
луны
Que
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
Пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
И
пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
vá
pra
China,
vá,
essa
aventura
И
пусть
отправляется
в
Китай,
это
приключение
Que
role
muito
som,
muito
sol
ao
redor
da
lua
Пусть
звучит
много
музыки,
много
солнца
вокруг
луны
Que
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
Пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
И
пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
Por
isso
não
tem
cheiro
Поэтому
здесь
нет
запаха
Não
tem
cheiro
esse
pirão
Нет
запаха
у
этого
пира
Da
farinha
com
rapadura
Из
муки
и
рападуры
Eu
quero
é
mais
tempero
nesse
pilão
Мне
нужно
больше
специй
в
этом
ступке
Do
coquetel
da
casa
grande,
é
В
коктейле
большого
дома,
эй
Eu
quero
é
mais
tempero
nesse
pilão
Мне
нужно
больше
специй
в
этом
ступке
Do
coquetel
da
casa
grande
В
коктейле
большого
дома
Atrás
da
casa
tem
o
pasto
За
домом
пастбище
Atrás
do
pasto
tem
a
vaca
За
пастбищем
корова
Atrás
de
tudo,
a
engrenagem
За
всем
шестерёнки
Garra
dourada,
mamãe
futura
Золотой
коготь,
будущая
мама
Garra
dourada,
ma-mamãe
futura
Золотой
коготь,
буду-будущая
мама
Que
vá
pra
China,
vá,
essa
aventura
Пусть
отправляется
в
Китай,
это
приключение
Que
role
muito
som,
muito
sol
ao
redor
da
lua
Пусть
звучит
много
музыки,
много
солнца
вокруг
луны
Que
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
Пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
И
пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
Vá
pra
China,
vá,
essa
aventura
Отправляется
в
Китай,
это
приключение
Que
role
muito
som,
muito
sol
ao
redor
da
lua
Пусть
звучит
много
музыки,
много
солнца
вокруг
луны
Que
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
Пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
И
пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
Vá
pra
China,
vá,
essa
aventura
Отправляется
в
Китай,
это
приключение
Que
role
muito
som,
muito
sol
ao
redor
da
lua
Пусть
звучит
много
музыки,
много
солнца
вокруг
луны
Que
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
Пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
E
brilhe
todo
canto,
toda
doçura
И
пусть
сияет
в
каждом
уголке,
вся
сладость
O
oitavo
pecado
capital
Восьмой
смертный
грех
É
o
medo
que
se
tem
Это
страх,
который
мы
имеем
De
tudo
e
de
todos
Перед
всем
и
всеми
Meu
menino,
meu
irmão
Моя
девочка,
моя
сестра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Da Silva, Fernando Cesar Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.