Lyrics and translation Zé Geraldo - Milho aos Pombos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milho aos Pombos
Corn for the Pigeons
Enquanto
esses
comandantes
loucos
While
those
crazy
commanders
Ficam
por
aí
queimando
pestanas
Stay
around
burning
the
midnight
oil
Organizando
suas
batalhas
Organizing
their
battles
Os
guerrilheiros
nas
alcovas
The
guerrillas
in
the
bedrooms
Preparando
na
surdina
suas
mortalhas
Quietly
preparing
their
shrouds
A
cada
conflito
mais
escombros
With
each
conflict
more
debris
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Entra
ano,
sai
ano,
cada
vez
fica
mais
difícil
Year
in,
year
out,
it
gets
harder
and
harder
O
pão,
o
arroz,
o
feijão,
o
aluguel
The
bread,
the
rice,
the
beans,
the
rent
Uma
nova
corrida
do
ouro
A
new
gold
rush
O
homem
comprando
da
sociedade
o
seu
papel
Man
buying
his
role
in
society
Quando
mais
alto
o
cargo
maior
o
rombo
The
higher
the
position,
the
bigger
the
hole
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Eu
dando
milho
aos
pombos
no
frio
desse
chão
I'm
throwing
crumbs
to
the
pigeons
in
the
cold
of
this
ground
Eu
sei
tanto
quanto
eles
se
bater
asas
mais
alto
I
know
as
well
as
they
do
that
if
they
flap
their
wings
higher,
Voam
como
gavião
They'll
fly
like
hawks
Tiro
ao
homem
tiro
ao
pombo
Shoot
a
man,
shoot
a
pigeon
Quanto
mais
alto
voam
maior
o
tombo
The
higher
they
fly,
the
bigger
the
fall
Eu
já
nem
sei
o
que
mata
mais
I
don't
even
know
what
kills
more
anymore
Se
o
trânsito,
a
fome
ou
a
guerra
Traffic,
hunger
or
war
Se
chega
alguém
querendo
consertar
If
someone
comes
along
wanting
to
fix
it
Vem
logo
a
ordem
de
cima
An
order
from
above
comes
right
away
Pega
esse
idiota
e
enterra
Take
that
idiot
and
bury
him
Todo
mundo
querendo
descobrir
seu
ovo
de
Colombo
Everybody
wants
to
discover
their
Columbus's
egg
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Isso
tudo
acontecendo
e
eu
aqui
na
praça
All
this
is
happening
and
I'm
here
in
the
square
Dando
milho
aos
pombos
Throwing
crumbs
to
the
pigeons
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Geraldo
Attention! Feel free to leave feedback.