Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
meiga
senhorita
Mein
liebes
Fräulein
Eu
nunca
pude
lhe
dizer
Ich
konnte
es
dir
nie
sagen
Você
jamais
me
perguntou
Du
hast
mich
nie
gefragt
De
onde
eu
venho
e
pra
onde
vou
Woher
ich
komme
und
wohin
ich
gehe
De
onde
eu
venho
Woher
ich
komme
Não
importa,
pois
já
passou
Ist
unwichtig,
denn
es
ist
vorbei
O
que
importa
Wichtig
ist
É
saber
pra
onde
vou
Zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Minha
meiga
senhorita
Mein
liebes
Fräulein
O
que
eu
tenho
é
quase
nada
Was
ich
habe,
ist
fast
nichts
Mas
tenho
o
Sol
como
amigo
Aber
ich
habe
die
Sonne
als
Freund
Traz
o
que
é
seu
e
vem
morar
comigo
Bring
das
Deine
mit
und
komm,
wohne
bei
mir
Uma
palhoça
no
canto
da
serra
será
nosso
abrigo
Eine
Strohhütte
am
Berghang
wird
unsere
Zuflucht
sein
Traz
o
que
é
seu
e
vem
correndo,
vem
morar
comigo
Bring
das
Deine
mit
und
komm
schnell,
komm,
wohne
bei
mir
Aqui
é
pequeno,
mas
dá
pra
nós
dois
Hier
ist
es
klein,
aber
es
reicht
für
uns
zwei
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
Und
wenn
nötig,
bauen
wir
später
an
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
Lua
Es
gibt
eine
Gitarre
für
Mondnächte
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
Es
gibt
eine
Veranda,
die
meine
und
deine
ist
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Komm,
wohne
bei
mir,
liebes
Fräulein
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Komm,
wohne
bei
mir,
liebes
Fräulein
Vem
morar
comigo
Komm,
wohne
bei
mir
Aqui
é
pequeno,
mas
dá
pra
nós
dois
Hier
ist
es
klein,
aber
es
reicht
für
uns
zwei
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
Und
wenn
nötig,
bauen
wir
später
an
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
Lua
Es
gibt
eine
Gitarre
für
Mondnächte
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
Es
gibt
eine
Veranda,
die
meine
und
deine
ist
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Komm,
wohne
bei
mir,
liebes
Fräulein
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Komm,
wohne
bei
mir,
liebes
Fräulein
Comigo,
doce,
meiga
senhorita
Bei
mir,
süßes,
liebes
Fräulein
Vem
morar
comigo
Komm,
wohne
bei
mir
Meiga
senhorita
Liebes
Fräulein
Meiga
senhorita,
vem
morar
comigo
Liebes
Fräulein,
komm,
wohne
bei
mir
Doce
senhorita
Süßes
Fräulein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Geraldo Juste
Attention! Feel free to leave feedback.