Gerard Depardieu - Mémoire, mémoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Depardieu - Mémoire, mémoire




Mémoire, mémoire
Память, память
Mémoire, oui
Память, да
Mémoire
Память
Oh, mémoire
О, память
Dans la folie recluse
В безумии затворничества
j'étais enferm
Куда я был заключён
Ma mémoire en intruse
Моя память как незваная гостья
De se réveiller
пробуждается.
Dans ma vie sans soleil
В моей жизни без солнца
Ma mémoire appareille
Моя память отправляется в путь
Vers un passé soleil
К прошлому, залитому солнцем,
Sur fond rouge vermeil
На фоне красного, как кровь.
Ma mémoire me diffuse des images confuses
Моя память показывает мне смутные образы,
Et je m'en éblouis
И я ослеплён ими,
Et je les reconstruis
И я восстанавливаю их.
Ma mémoire me balance
Моя память бросает в меня
Le mal de votre absence
Боль от твоего отсутствия,
Ce souvenir d'enfer
Это адское воспоминание
Me brûle à cœur ouvert
Жжёт меня, как открытую рану.
Mémoire
Память,
Mémoire d'un autre temps, d'une autre vie tu me reviens
Память о другом времени, о другой жизни, ты возвращаешься ко мне.
Dans l'eau de paysage
В водной глади пейзажа
Se mirent vos visages
Отражаются ваши лица.
Ah, mémoire
Ах, память
Des aubes pâles
О бледных рассветах,
Des matins pâles, tu me fais mal
О бледных утрах, ты причиняешь мне боль,
Mais tu ramènes doucement
Но ты мягко возвращаешь
Ma vie recommencée
Мою начавшуюся заново жизнь.
Ô mémoire
О, память,
Au bout de mes doigts
Кончиками пальцев
J'entends et je vois
Я слышу и вижу
L'image d'un paysage dévast
Образ опустошённого пейзажа.
Comment ai-je pu quitter
Как я мог покинуть
Ce que j'ai tant aimé?
То, что я так любил?
Ô mémoire
О, память,
Tu me reviens
Ты возвращаешься ко мне,
Ô mémoire
О, память,
Tout me revient
Всё возвращается ко мне.





Writer(s): Barbara


Attention! Feel free to leave feedback.