Lyrics and translation Gerard Joling - Golden Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
the
sound
of
the
night
Тишина
ночной
тишины
Christmas
lights
shine
on
the
white
covered
street
Рождественские
огни
сияют
на
белой
заснеженной
улице
I
wonder
while
I
make
my
way
home
Я
думаю,
пока
иду
домой,
are
you
seeing
someone
or
are
you
still
on
your
own
видишься
ли
ты
с
кем-нибудь
или
ты
всё
ещё
одна?
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
spending
my
Christmas
all
alone
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
I
still
need
you
here.
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
All
those
sweet
moments
I
lost.
Все
эти
сладкие
моменты,
что
я
потерял.
Darling
I
wished
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Snowflakes
fall
from
the
sky
Снежинки
падают
с
неба,
sleigh
bells
are
ringing
so
joyful
while
I
relights
колокольчики
звенят
так
радостно,
пока
я
вспоминаю
Those
pretty
things
mean
nothing
to
me,
Эти
милые
вещи
ничего
не
значат
для
меня,
oh
when
you're
not
around
I
finally
see
о,
когда
тебя
нет
рядом,
я
наконец
вижу.
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
spending
my
Christmas
all
alone
I
still
need
you
here.
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
Remember
the
good
times
we
had
Помнишь
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были?
darling
I
wished
that
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Now
that
you're
not
around,
I
can
finally
see
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
наконец
вижу,
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
Spending
my
christmas
all
alone
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
I
still
need
you
here.
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
Remember
the
good
times
we
had
Помнишь
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были?
why
can
we
make
them
last
Почему
мы
не
смогли
сделать
так,
чтобы
они
длились
вечно?
are
you
in
the
forever
last
Осталась
ли
ты
в
вечном
прошлом?
darling
I
wished
that
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Gitsels, Robin Anthony P Francesco, Ai Ming Oei
Attention! Feel free to leave feedback.