Gerard Joling - Heb Me Lief Alsjeblieft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Joling - Heb Me Lief Alsjeblieft




Heb Me Lief Alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня
doe s'nachts geen oog dicht
Ночами глаз не сомкну,
lig te woelen
В постели ворочаюсь,
omdat ik echt van iemand hou
Потому что люблю по-настоящему.
het kost geen moeite
Мне несложно сказать,
om te zeggen dat ik betoverd ben door jou
Что я очарован тобой.
toch maakt het mij, onzeker soms
Но порой это делает меня неуверенным,
want ik weet niet wat jou drijft
Ведь я не знаю, что движет тобой.
ik zou er goud voor over hebben
Я бы отдал всё на свете,
als je voor altijd bij me blijft
Чтобы ты всегда была рядом со мной.
heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
geef me passie en vuur
Дари мне страсть и огонь.
alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
'k wil jou helemaal puur
Хочу тебя целиком и полностью.
heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
vrij met mij ongeremd
Отдавайся мне без остатка.
alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
meer dan honderd procent
Больше, чем на сто процентов.
vanavond ga ik je verwennen
Этим вечером я буду баловать тебя,
alsof je in de hemel bent
Как будто ты попала в рай.
ik laat je proeven van de liefde
Я дам тебе попробовать любовь,
zoals je nog nooit bent verwend
Какой ты ещё никогда не знала.
al wat ik heb geef ik je graag
Всё, что у меня есть, я с радостью тебе подарю,
ik blijf de hele nacht in touw
Я буду с тобой всю ночь напролёт.
de mooiste liefde uit mijn leven
Самую прекрасную любовь в моей жизни
die zie ik overtuigd in jou
Я вижу именно в тебе, я в этом уверен.
Heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
Geef me passie en vuur
Дари мне страсть и огонь.
Alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
'k wil jou helemaal puur
Хочу тебя целиком и полностью.
Heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
Vrij met mij ongeremd
Отдавайся мне без остатка.
Alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
Meer dan honderd procent
Больше, чем на сто процентов.
Mijn hart opent al z'n deuren
Моё сердце открывает все свои двери,
Alleen voor jou dat voelt zo goed
Только для тебя, это так прекрасно.
Ja echt vannacht gaat het gebeuren
Да, этой ночью всё случится,
Geef jou mijn liefde in overvloed
Я подарю тебе свою любовь без остатка.
Heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
Geef me passie en vuur
Дари мне страсть и огонь.
Alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
'k wil jou helemaal puur
Хочу тебя целиком и полностью.
Heb me lief alsjeblieft
Пожалуйста, люби меня,
Vrij met mij ongeremd
Отдавайся мне без остатка.
Alsjeblieft heb me lief
Пожалуйста, люби меня,
Meer dan honderd procent
Больше, чем на сто процентов.





Writer(s): Aalbers, H., Peters, T.


Attention! Feel free to leave feedback.