Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrouve
moi
dans
mes
rêves
Finde
mich
in
meinen
Träumen,
Dans
le
silence
de
la
nuit
In
der
Stille
der
Nacht.
Nous
dansons
dans
les
bras
d'Orion
Wir
tanzen
in
den
Armen
von
Orion,
Mais
tout
s'enfuit
Aber
alles
flieht.
Et
nous
marcherons
ensemble
Und
wir
werden
zusammen
gehen,
Jusqu'à
Jéricho
Bis
nach
Jericho.
Des
voyageurs
imprudents
Unvorsichtige
Reisende,
Sur
un
tango
fâce
à
fâce
Auf
einem
Tango,
Gesicht
zu
Gesicht.
La
roue
de
l'infortune
bascule
Das
Rad
des
Unglücks
kippt,
L'amour
va
s'en
aller
Die
Liebe
wird
vergehen,
Et
nous
marcherons
ensemble
Und
wir
werden
zusammen
gehen,
Jusqu'à
Jéricho
Bis
nach
Jericho.
La
vie
est
une
symphonie
Das
Leben
ist
eine
Symphonie.
Le
temps
tout
sombre
dans
l'oubli
Die
Zeit
versinkt
im
Vergessen.
L'amour
est
une
danse
rituelle
Die
Liebe
ist
ein
ritueller
Tanz,
L'amour
sur
un
fil
Liebe
auf
einem
Drahtseil.
Mille
baisers
sous
les
étoiles
Tausend
Küsse
unter
den
Sternen,
Qui
tombent
en
pluie
sur
nos
rêves
Die
wie
Regen
auf
unsere
Träume
fallen.
Des
milliers
de
désirs
sous
un
volle
Tausende
von
Sehnsüchten
unter
einem
Schleier,
La
vie
qui
nous
quitte
Das
Leben,
das
uns
verlässt.
Et
nous
marcherons
ensemble
Und
wir
werden
zusammen
gehen,
Jusqu'à
Jéricho
Bis
nach
Jericho.
L'amour
est
une
danse
rituelle
Die
Liebe
ist
ein
ritueller
Tanz,
L'amour
sur
un
fil.
Liebe
auf
einem
Drahtseil.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter De Wijn, Richard Boukortt
Attention! Feel free to leave feedback.