Gerard Joling - The Last Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Joling - The Last Goodbye




The Last Goodbye
Последнее прощание
Unchain the storm that's in my heart
Разбуди бурю в моём сердце,
Embrace the wind that tears me apart
Прильни к ветру, что разрывает меня на части.
I dry my eyes and kiss the rain
Я вытираю слёзы и целую дождь,
This tender voice it whispers your name
Этот нежный голос шепчет твоё имя.
And now the time has come to go
И вот пришло время уходить,
I want to let you know
Я хочу, чтобы ты знала,
I never will forget
Я никогда не забуду.
And now the time has come to leave
И вот пришло время расстаться,
You can't stay by my side
Ты не можешь остаться рядом со мной,
Don't wanna cry, the last goodbye
Не хочу плакать, последнее прощание.
My life erodes, days turn to years
Моя жизнь разрушается, дни превращаются в года,
No joy shall grow by the salt of tears
Никакой радости не вырастет из слёз,
This mortal coil goes on and on
Эта бренная жизнь продолжается,
But all the colors will soon be gone
Но вскоре все краски померкнут.
And now the time has come to go
И вот пришло время уходить,
I want to let you know
Я хочу, чтобы ты знала,
I never will forget
Я никогда не забуду.
And now the time has come to leave
И вот пришло время расстаться,
You can't stay by my side
Ты не можешь остаться рядом со мной,
Don't wanna cry, the last goodbye
Не хочу плакать, последнее прощание.
And now the time has come to leave
И вот пришло время расстаться,
You can't stay by my side
Ты не можешь остаться рядом со мной,
Don't wanna cry, the last goodbye
Не хочу плакать, последнее прощание.





Writer(s): Peter Wijn De


Attention! Feel free to leave feedback.