Lyrics and translation Gerard Joling - The Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Goodbye
Последнее прощание
Unchain
the
storm
that's
in
my
heart
Разбуди
бурю
в
моём
сердце,
Embrace
the
wind
that
tears
me
apart
Прильни
к
ветру,
что
разрывает
меня
на
части.
I
dry
my
eyes
and
kiss
the
rain
Я
вытираю
слёзы
и
целую
дождь,
This
tender
voice
it
whispers
your
name
Этот
нежный
голос
шепчет
твоё
имя.
And
now
the
time
has
come
to
go
И
вот
пришло
время
уходить,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
never
will
forget
Я
никогда
не
забуду.
And
now
the
time
has
come
to
leave
И
вот
пришло
время
расстаться,
You
can't
stay
by
my
side
Ты
не
можешь
остаться
рядом
со
мной,
Don't
wanna
cry,
the
last
goodbye
Не
хочу
плакать,
последнее
прощание.
My
life
erodes,
days
turn
to
years
Моя
жизнь
разрушается,
дни
превращаются
в
года,
No
joy
shall
grow
by
the
salt
of
tears
Никакой
радости
не
вырастет
из
слёз,
This
mortal
coil
goes
on
and
on
Эта
бренная
жизнь
продолжается,
But
all
the
colors
will
soon
be
gone
Но
вскоре
все
краски
померкнут.
And
now
the
time
has
come
to
go
И
вот
пришло
время
уходить,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
never
will
forget
Я
никогда
не
забуду.
And
now
the
time
has
come
to
leave
И
вот
пришло
время
расстаться,
You
can't
stay
by
my
side
Ты
не
можешь
остаться
рядом
со
мной,
Don't
wanna
cry,
the
last
goodbye
Не
хочу
плакать,
последнее
прощание.
And
now
the
time
has
come
to
leave
И
вот
пришло
время
расстаться,
You
can't
stay
by
my
side
Ты
не
можешь
остаться
рядом
со
мной,
Don't
wanna
cry,
the
last
goodbye
Не
хочу
плакать,
последнее
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wijn De
Attention! Feel free to leave feedback.