Gerard Joling - Vrij De Hele Nacht Met Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Joling - Vrij De Hele Nacht Met Mij




Vrij De Hele Nacht Met Mij
Свободен Всю Ночь Со Мной
Mijn leven is vanaf vandaag volmaakt
Моя жизнь с сегодняшнего дня идеальна,
omdat ik iemand heb die mij zo raakt
Потому что у меня есть та, кто меня так цепляет,
mij in de liefde echt gelukkig maakt oh hoh
Кто делает меня по-настоящему счастливым в любви, о-о-о
kom vrij met mij, vannacht met mij,
Стань свободной со мной, этой ночью со мной,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij
Как ты.
Al wat naar liefde neigt dat lijkt op jou,
Всё, что похоже на любовь, напоминает мне тебя,
als mijn verlangen stijgt komt dat door jou,
Когда мое желание растет, это из-за тебя,
want als mijn hart de kans krijgt wil het jou,
Потому что, когда мое сердце получает шанс, оно хочет тебя,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij
Как ты.
Ik weet niet wat je doet maar het voelt fantastisch aan,
Я не знаю, что ты делаешь, но это кажется таким фантастическим,
Het komt niet bij me op jou ooit af te slaan hohoh,
Мне даже в голову не приходит отказать тебе, о-о-о,
Ik hoop juist dat je altijd door blijft gaan oh hoh,
Я просто надеюсь, что ты будешь продолжать всегда, о-о-о,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij
Как ты.
Al wat naar liefde neigt dat lijkt op jou,
Всё, что похоже на любовь, напоминает мне тебя,
als mijn verlangen stijgt komt dat door jou,
Когда мое желание растет, это из-за тебя,
want als mijn hart de kans krijgt wil het jou,
Потому что, когда мое сердце получает шанс, оно хочет тебя,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij,
Как ты,
Het lijkt of jij er altijd al bent geweest,
Как будто ты всегда была здесь,
ja, pure passie dat trekt mij het meest hoho,
Да, чистая страсть, это привлекает меня больше всего, о-о-о,
want een nacht met jou is een geweldig feest ohoh,
Потому что ночь с тобой - это потрясающий праздник, о-о-о,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij
Как ты.
Al wat naar liefde neigt dat lijkt op jou,
Всё, что похоже на любовь, напоминает мне тебя,
als mijn verlangen stijgt komt dat door jou,
Когда мое желание растет, это из-за тебя,
want als mijn hart de kans krijgt wil het jou,
Потому что, когда мое сердце получает шанс, оно хочет тебя,
ja vrij met mij, vannacht met mij,
Да, свободной со мной, этой ночью со мной,
vrij vannacht liefst de hele nacht met mij,
Свободной этой ночью, лучше всего всю ночь со мной,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij,
Как ты,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij,
Как ты,
d'r is niemand die mij zoveel liefde geeft
Нет никого, кто дарит мне столько любви,
als jij.
Как ты.






Attention! Feel free to leave feedback.