Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Zie Jij Er Lekker Uit
Wie siehst du denn lecker aus
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Had
nooit
verwacht
Hätte
nie
erwartet,
Dat
mij
dit
overkomen
zou
Dass
mir
das
passieren
würde,
De
wijzer
van
de
klok
Der
Zeiger
der
Uhr
Stond
even
stil
Stand
für
einen
Moment
still.
Dan
denk
je
dat
je
alles
weet
Dann
denkst
du,
dass
du
alles
weißt,
Maar
je
als
je
één
ding
niet
vergeet
Aber
wenn
du
eins
nicht
vergisst,
Nooit
meer
gaan
Nie
mehr
los,
Kan
alleen
maar
bestaan
Kann
nur
existieren,
Als
de
liefde
aan
je
vreet
Wenn
die
Liebe
an
dir
nagt.
He,
wat
zie
jij
er
lekker
uit
He,
wie
siehst
du
denn
lecker
aus,
Ik
heb
zo'n
zin
in
jou
Ich
habe
so
eine
Lust
auf
dich,
Die
seconde
wist
ik
In
dieser
Sekunde
wusste
ich,
Door
die
enkele
blik
Durch
diesen
einen
Blick,
Wat
ik
nu
zou
doen
met
jou
Was
ich
jetzt
mit
dir
machen
würde.
He,
wat
zie
jij
er
lekker
uit
He,
wie
siehst
du
denn
lecker
aus,
Ik
krijg
geen
genoeg
van
jou
Ich
kriege
nicht
genug
von
dir,
Want
ik
heb
slapeloze
nachten
Denn
ich
habe
schlaflose
Nächte,
Omdat
ik
bijna
niet
kan
wachten
Weil
ich
es
kaum
erwarten
kann,
Maar
wanneer
neem
jij
een
besluit
Aber
wann
triffst
du
eine
Entscheidung,
Wat
zie
jij
er
lekker
uit
Wie
siehst
du
denn
lecker
aus.
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Je
lacht
en
zegt
Du
lachst
und
sagst,
Heb
eventjes
geduld
met
mij
Hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir,
De
liefde
komt
vanzelf
Die
Liebe
kommt
von
selbst,
Dan
gaan
we
beide
overstag
Dann
geben
wir
beide
nach,
En
dan
komt
die
ene
dag
Und
dann
kommt
dieser
eine
Tag,
Het
verliefde
gevoel
Das
verliebte
Gefühl,
Dat
is
wat
ik
bedoel
Das
ist,
was
ich
meine,
Is
nog
mooier
dan
verwacht
Ist
noch
schöner
als
erwartet.
He,
wat
zie
jij
er
lekker
uit
He,
wie
siehst
du
denn
lecker
aus,
Ik
heb
zo'n
zin
in
jou
Ich
habe
so
eine
Lust
auf
dich,
Die
seconde
wist
ik
In
dieser
Sekunde
wusste
ich,
Door
die
enkele
blik
Durch
diesen
einen
Blick,
Wat
ik
nu
zou
doen
met
jou
Was
ich
jetzt
mit
dir
machen
würde.
He,
wat
zie
jij
er
lekker
uit
He,
wie
siehst
du
denn
lecker
aus,
Ik
krijg
geen
genoeg
van
jou
Ich
kriege
nicht
genug
von
dir.
Want
ik
heb
slapeloze
nachten
Denn
ich
habe
schlaflose
Nächte,
Omdat
ik
bijna
niet
kan
wachten
Weil
ich
es
kaum
erwarten
kann,
Maar
wanneer
neem
jij
een
besluit
Aber
wann
triffst
du
eine
Entscheidung,
Wat
zie
jij
er
lekker
uit
Wie
siehst
du
denn
lecker
aus.
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marinus P Manfred Jongenelis, Carlo Rijsdijk
Attention! Feel free to leave feedback.