Gerard Joling - When The Feeling Gets Too Much - translation of the lyrics into German




When The Feeling Gets Too Much
Wenn das Gefühl zu stark wird
That's the way love goes
So ist das mit der Liebe
That's the way love goes
So ist das mit der Liebe
That's the way love goes
So ist das mit der Liebe
That's the way love goes
So ist das mit der Liebe
Oh, I try to fight this feeling
Oh, ich versuche, dieses Gefühl zu bekämpfen
But it doesn't help me none
Aber es hilft mir überhaupt nicht
I've got the midnight blues, girl
Ich habe den Mitternachtsblues, Mädchen
Now that you have gone
Jetzt, da du gegangen bist
Sunday doesn't feel the same now
Sonntag fühlt sich nicht mehr gleich an
Wakin' up and you're not near
Aufwachen und du bist nicht in der Nähe
I'll never love another
Ich werde nie eine andere lieben
Girl, I'm only wishing you were here
Mädchen, ich wünschte nur, du wärst hier
'n baby, now I tried to find the answers
Und Baby, jetzt habe ich versucht, die Antworten zu finden
How can I be blamed for lovin' you?
Wie kann man mir die Schuld geben, dass ich dich liebe?
All I know this time, girl
Alles, was ich diesmal weiß, Mädchen
I need your touch
Ich brauche deine Berührung
Darling, when the feeling gets too much
Liebling, wenn das Gefühl zu stark wird
I can't understand the reasons
Ich kann die Gründe nicht verstehen
Why you had to go away?
Warum musstest du gehen?
And all these midnight love songs
Und all diese Mitternachtsliebeslieder
Are meltin' me away?
Schmelzen mich dahin?
I can't face this night alone
Ich kann diese Nacht nicht alleine überstehen
After all the love has gone
Nachdem all die Liebe vergangen ist
'n baby, how I tried to find the answers?
Und Baby, wie habe ich versucht, die Antworten zu finden?
How can I be blamed for lovin' you?
Wie kann man mir die Schuld geben, dass ich dich liebe?
All I know this time, girl
Alles, was ich diesmal weiß, Mädchen
I need your touch
Ich brauche deine Berührung
Darling, when the feeling gets too much
Liebling, wenn das Gefühl zu stark wird
Can't you hear my prayer?
Kannst du mein Gebet nicht hören?
Darling, please believe
Liebling, bitte glaube mir
We can find the answers
Wir können die Antworten finden
If you'll come back to me
Wenn du zu mir zurückkommst
All I know this time, girl
Alles, was ich diesmal weiß, Mädchen
I need your touch
Ich brauche deine Berührung
Darling, when the feeling gets too much
Liebling, wenn das Gefühl zu stark wird
Darling, when the feeling gets too much.
Liebling, wenn das Gefühl zu stark wird.





Writer(s): Peter Wijn De


Attention! Feel free to leave feedback.