Gerard Joling - Zomer Vol Hoop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Joling - Zomer Vol Hoop




Zomer Vol Hoop
Лето, Полное Надежд
De laatste schaduw van de wintertijd.
Последние тени зимы.
Waar de duisternis straalt, raak je geleidelijk kwijt.
Где царит мрак, ты постепенно теряешь себя.
Daarom voel ik me nu weer op m'n best.
Поэтому сейчас я снова в лучшей форме.
En de zomerzon doet verder de rest.
А летнее солнце делает всё остальное.
Een zwoele zomeravond op het teras.
Знойный летний вечер на террасе.
Was haast vergeten hoe leuk het was.
Я уже и забыл, как это классно.
Een zomer vol hoooop
Лето, полное надежд,
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Я чувствую это, когда иду рядом с тобой.
Een zomer vol hoop
Лето, полное надежд,
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Это так круто, когда я снова гуляю.
Want het wordt pas genieten
Ведь настоящее удовольствие приходит,
Als de dag alsmaar lengt
Когда день становится длиннее.
Dan kan mij het wat scheelen wat een ander ook denkt.
Тогда мне всё равно, что думают другие.
Ik voel dat het gebeurt. Het wordt een zomer vol hoop.
Я чувствую, что это происходит. Это будет лето, полное надежд.
Ik denk dat iedereen het gevoel wel kent.
Думаю, это чувство знакомо каждому.
Dat je denkt dat je op het strand de enige bent.
Когда ты думаешь, что на пляже ты совсем один.
Een avondzon die naar je adem greep.
Вечернее солнце, от которого захватывает дыхание.
Als een uitgestrekte lippenstift streep
Как полоса яркой помады,
De hele wereld lijkt weer compleet
Весь мир снова кажется совершенным,
Nu dat ie zich weer heeft aangekleed
Теперь, когда он снова оделся в свои краски.
Een zomer vol hoooop
Лето, полное надежд,
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Я чувствую это, когда иду рядом с тобой.
Een zomer vol hoop
Лето, полное надежд,
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Это так круто, когда я снова гуляю.
Kort na de winterstop
Вскоре после зимней паузы
Kan ik er tegen op
Я могу справиться со всем.
M'n leven krijgt opnieuw kleur.
Моя жизнь снова обретает краски.
Ben al een tijd niet moe, wil overal naar toe
Я давно не уставал, хочу везде побывать.
Ik hoop dat er heel veel gebeurt.
Надеюсь, что всё будет просто замечательно.
Een zomer vol hoooop
Лето, полное надежд,
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Я чувствую это, когда иду рядом с тобой.
Een zomer vol hoop
Лето, полное надежд,
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Это так круто, когда я снова гуляю.
Een zomer vol hoooop
Лето, полное надежд,
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Я чувствую это, когда иду рядом с тобой.
Een zomer vol hoop
Лето, полное надежд,
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Это так круто, когда я снова гуляю.
Een zomer vol hoooop
Лето, полное надежд,
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Я чувствую это, когда иду рядом с тобой.
Een zomer vol hoop
Лето, полное надежд,
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Это так круто, когда я снова гуляю.





Writer(s): Adams, O., Sargentini, P.


Attention! Feel free to leave feedback.