Gerard Quintana - Caic (avernum) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Quintana - Caic (avernum)




Caic (avernum)
Падаю (воздушный замок)
Caic, a poc a poc me'n vaig,
Падаю, понемногу ухожу,
La física em captiva i la gravetat m'inclina als teus peus.
Физика пленяет меня, и гравитация склоняет к твоим ногам.
Caic, al mateix temps desfaig,
Падаю, в то же время разрушаю
Els nussos que regiren aquest fràgil equilibri, meu.
Узы, что правили этим хрупким равновесием, моим.
Res no dura gaire.
Ничто не вечно.
Em moc, no sóc d'en lloc,
Я движим, я нездешний,
D'aquest país d'aire.
Из этой страны воздуха.
Mai, tornaré a viure mai
Никогда, никогда не вернусь я жить
Amb el pes que arrossega la mentida, la rutina, el trist engany,
С тяжестью лжи, рутины, унылого обмана,
Sense final jo caic,
Без конца я падаю,
El món sencer s'estimba contra els vidres dels meus dies,
Весь мир рушится о стекла моих дней,
Caic,
Падаю,
M'enfonso dins l'aigua,
Погружаюсь в воду,
La corrent em porta a prop,
Течение несет меня ближе,
Del meu país d'aire,
К моей стране воздуха,
L'impuls d'un instant,
Порыв мгновения,
Dibuixa el meu salt,
Рисует мой прыжок,
Travessa els espais en blanc,
Пересекает пустые пространства,
Arribes te'n vas,
Приходишь, уходишь,
La vida es desfà,
Жизнь разрушается,
Invisible en el mar dels anys,
Незримо в море лет,
Canto sense xarxa,
Пою без сети,
Salto i sempre caic,
Прыгаю и всегда падаю,
Res no dura gaire.
Ничто не вечно.
Em moc, no sóc d'en lloc
Я движим, я нездешний
Del vell país d'aire,
Из старой страны воздуха,
L'impuls d'un instant,
Порыв мгновения,
Dibuixa el meu salt,
Рисует мой прыжок,
Travessa els espais en blanc,
Пересекает пустые пространства,
Arribes te'n vas,
Приходишь, уходишь,
La vida es desfà,
Жизнь разрушается,
Invisible en el mar dels anys...
Незримо в море лет...
L'impuls d'un instant,
Порыв мгновения,
Dibuixa el meu cant,
Рисует мою песню,
Travesso els espais en blanc,
Пересекаю пустые пространства,
Arribes te'n vas,
Приходишь, уходишь,
La vida es desfà,
Жизнь разрушается,
Invisible en el mar dels anys...
Незримо в море лет...






Attention! Feel free to leave feedback.