Gerard Quintana - Descobreix-te (variació lliure) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Quintana - Descobreix-te (variació lliure)




Descobreix-te (variació lliure)
Открой себя (вольная интерпретация)
Descobreix-te, i sentiràs que el camí es immens,
Открой себя, и ты почувствуешь, что путь безграничен,
Prova un altre lloc per començar de nou.
Попробуй другое место, чтобы начать всё сначала.
Construeix-te, la vida al ritme que et marca el cor,
Строй себя, жизнь в ритме, который задает твоё сердце,
Obre els ulls al món, tu decidiràs.
Открой глаза на мир, ты всё решишь.
No ploris més saps que el camí és fet d'entrebancs,
Хватит плакать, ты же знаешь, что путь состоит из препятствий,
Tens por de perdre't i al final,
Ты боишься потеряться, и в конце концов,
La por pot fer més mal.
Страх может причинить ещё больше боли.
Decideix-te, i sentiràs que el destí és teu,
Решись, и ты почувствуешь, что судьба в твоих руках,
Torna a començar no t'aturaràs.
Начни сначала, ты не остановишься.
Descobreix-te, i sentiràs que el camí també és teu,
Открой себя, и ты почувствуешь, что этот путь - твой,
Prova un altre cop de començar de nou.
Попробуй ещё раз начать всё сначала.
Construeix-te, una cançó que encomani sort,
Создай песню, которая принесёт удачу,
Canta-la amb el cor i et descobriràs,
Спой её от всего сердца, и ты откроешь себя,
No esperis més, saps que el camí es viu a cada pas,
Не жди больше, ты же знаешь, что путь проживается с каждым шагом,
La porta oberta està esperant, la pots travessar.
Открытая дверь ждёт тебя, ты можешь её переступить.
Descobreix-te, i sentiràs que el destí es teu,
Открой себя, и ты почувствуешь, что судьба в твоих руках,
Obra els ulls al món tu decidiràs.
Открой глаза на мир, ты всё решишь.
Obre els ulls al món i et descobriràs.
Открой глаза на мир, и ты откроешь себя.






Attention! Feel free to leave feedback.