Gerard Quintana - La Crosta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerard Quintana - La Crosta




Quan has tocat el cel,
Когда ты коснулся неба,
I sents a prop l'infern,
И ты чувствуешь себя близким к аду,
Camines sense fe,
Иди без веры,
Sense destí, sense sabiesa.
без судьбы, без мудрости.
Fugint del que no entens,
Убегай от того, чего ты не понимаешь,
Fugint d'aquest present,
Убегай от этого настоящего,
Pensar en aquells anhels,
Подумайте об этих желаниях.
és l'unica forma que tens
Это единственная форма, которая у вас есть.
De continuar...
Продолжать...
Tornarem a ser grans, hi tornarem,
Мы снова будем великими, мы снова будем великими.,
Quan sortim d'aquesta tempesta,
Выходя из этого шторма,
Que amaguem rere rostre indiferent,
Давайте спрячемся за равнодушным лицом,
Però cou i ens fa sentir que hi tornarem...
Но это заставляет меня чувствовать, что я вернусь...
Trencar aquest desencert,
Исправьте эту ошибку,
Comença d'un mateix,
начните с одного,
Tornem a les arrels,
Назад к корням,
Dels somnis que ens van veure néixer.
Мечты, благодаря которым МЫ родились.
És temps de ser valents,
Пришло время быть смелым,
és temps de ser concients,
пришло время быть сознательным.,
Que cal cor i cervell
Это требует сердца и разума
I no volem perdre ningú en aquest camí.
Мы не хотим никого терять на этой дороге.
Tornarem a ser grans, hi tornarem,
Мы снова будем великими, мы снова будем великими.,
Quan sortim d'aquesta tempesta,
Выходя из этого шторма,
Que amaguem rere rostre indiferent,
Давайте спрячемся за равнодушным лицом,
Però cou i ens fa sentir que hi tornarem...
Но это заставляет меня чувствовать, что я вернусь...
Rere els nuvols hi ha,
За облаками там,
Rere els nuvols hi ha,
за облаками там,
Un Sol tan gran,
Такое большое солнце,
Que mai ningú no podrà amagar.
что никто никогда не сможет спрятаться.
Rere els dubtes hi ha,
Сомнения есть,
Rere els dubtes hi ha,
Сомнения есть,
La veritat, creu-me, creu-me, creu-me,
Правда, поверь мне, поверь мне, поверь мне,
Tenim futur!!
У нас есть будущее!!
Tornarem a ser grans, hi tornarem,
Мы снова будем великими, мы снова будем великими.,
Quan sortim d'aquesta tempesta,
Выходя из этого шторма,
Que amaguem rere rostre indiferent,
Давайте спрячемся за равнодушным лицом,
Que cou i ens fa sentir que hi tornarem...
Это заставляет меня чувствовать, что я возвращаюсь...
Tornarem a ser grans, hi tornarem,
Мы снова будем великими, мы снова будем великими.,
Quan sortim d'aquesta tempesta,
Выходя из этого шторма,
Que amaguem rere rostre indiferent,
Давайте спрячемся за равнодушным лицом,
Però cou i ens fa sentir que hi tornarem...
Но это заставляет меня чувствовать, что я вернусь...





Writer(s): Quintana Rodeja Gerardo


Attention! Feel free to leave feedback.