Lyrics and translation Gerard Quintana - Self Portrait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
és
que
es
beu
la
llum
del
dia
anterior,
Кто
выпивает
свет
минувшего
дня,
Qui
buida
foscor
a
les
cavernes,
Кто
заполняет
тьмой
пещеры,
Qui
talla
el
pastís
de
fruites
que
s'endú
la
millor
part,
Кто
разрезает
фруктовый
пирог
и
забирает
лучший
кусок,
Qui
taral·leja
la
impaciència,
Кто
убаюкивает
нетерпение,
Qui
mastega
bellesa,
Кто
смакует
красоту,
Qui
s'adorm
com
mai,
Кто
засыпает
как
никогда,
Qui
et
bull
olors,
Кто
вдыхает
ароматы,
Qui
s'ofèn
per
l'entusiasme,
Кто
обижается
на
энтузиазм,
Qui
feineja
l'ambulància,
Кто
вызывает
скорую,
Qui
s'adiu
al
teu
plor,
Кто
прощается
с
твоими
слезами,
Qui
és
que
et
té
i
et
fa
malbé,
Кто
держит
тебя
и
портит,
Qui
et
saneja,
Кто
тебя
лечит,
Qui
s'amaga
avinenteses,
Кто
скрывает
удобства,
Qui
s'empastifa
dies
de
fang,
Кто
погряз
в
днях,
полных
грязи,
Qui
t'adula,
Кто
тебе
льстит,
Qui
atresora
el
cianur,
Кто
хранит
цианид,
Qui
t'estranya,
Кто
по
тебе
скучает,
Qui
et
calca
positures.
Кто
копирует
твои
позы.
Un
portrait
quan
és
self
Портрет,
когда
он
- автопортрет
I
la
batalla
que
és
perduda.
И
битва,
которая
проиграна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Lloses Huguet, Gerard Quintana Rodeja, Francesc Bertran, Nuria Martinez Vernis
Attention! Feel free to leave feedback.