Lyrics and translation Gerard feat. Lot - Durch die Nacht
Die
Symphonie
des
Lebens
hallt
mit
100
bpm
durch
die
Nacht
Симфония
жизни
звучит
в
течение
ночи
со
скоростью
100
ударов
в
минуту
Tränen
sind
nur
schön,
wenn
man
sie
lacht
Слезы
прекрасны
только
тогда,
когда
над
ними
смеются
Stiegenhaus
raus,
atmen
kalte
Nachtluft
Выбрались
из
дома,
вдохнули
холодный
ночной
воздух
Irgendwo
in
der
Stadt
muss
doch
noch
irgendwas
offen
sein
Где-то
в
городе
должно
быть
что-то
еще
открыто
Es
ist
noch
fast
gar
nicht
hell
Еще
почти
совсем
не
светло
Wir
noch
fast
gar
nicht
müde,
können
noch
nicht
heim
Мы
еще
почти
совсем
не
устали,
еще
не
можем
вернуться
домой
Sollten
doch
noch
irgendwo
rein
Должны
же
еще
куда-то
попасть
Wir
können
uns
hier
nicht
einfach
so
stehen
lassen
Мы
не
можем
просто
так
стоять
здесь
Momente,
über
die
wir
später
mal
erzählen,
schaffen
Моменты,
о
которых
мы
расскажем
позже,
создают
Aus
eben
und
dem
ganzen
Drumherum
uns
′n
Leben
basteln
Из
всего
этого
и
всей
этой
жизни
вокруг
нас
Pläne
in
die
Hand
nehmen,
sich
nachts
in
Взяв
в
руки
планы,
ночью
оказаться
в
Schaufenstern
spiegeln,
sich
ansehen
Отражать
витрины,
смотреть
Die
Stadt
hat
mir
geflüstert,
dass
sie
mag
wie
ich
tanze
Город
шепнул
мне,
что
ей
нравится
танцевать
так
же,
как
я
Und
ich
schwimm
mit
ihrem
Flow,
bis
ich
irgendwann
an
Land
geh'
И
я
плыву
по
их
течению,
пока
в
какой-то
момент
не
выйду
на
берег'
Nehmen
noch
′nen
Zug,
atmen
noch
mal
ein
Сделайте
еще
один
ход,
вдохните
еще
раз
Irgendwie
verloren,
trotzdem
nicht
allein
Как-то
потерянный,
все
равно
не
один
Wer
kennt
den
Weg?
Кто
знает
дорогу?
Es
ist
noch
nicht
zu
spät
Еще
не
поздно
Ich
bleib
laut,
du
weißt
was
ich
mein
Я
молчу,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Kann
eh
nicht
schlafen,
was
soll
ich
jetzt
daheim?
Все
равно
не
могу
уснуть,
что
мне
теперь
делать
дома?
Wir
folgen
unserem
Schatten
durch
die
Nacht
Мы
следуем
за
нашей
тенью
сквозь
ночь
Ich
bleib
laut,
du
weißt
was
ich
mein
Я
молчу,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Irgendwie
am
Ende,
aber
trotzdem
noch
dabei
Как-то
в
конце,
но
все
равно
все
еще
в
этом
Tränen
sind
nur
schön,
wenn
man
sie
lacht
Слезы
прекрасны
только
тогда,
когда
над
ними
смеются
Stiegen
aus,
rauf,
liegen
auf
der
Couch
Вылез,
поднялся,
лег
на
диван
Hören
betrunken
viel
zu
laute
Musik,
mach
das
mal
aus
Слушая
пьяную
слишком
громкую
музыку,
выключи
это
Die
Playlist
zum
dritten
mal
im
Loop
Плейлист
в
третий
раз
в
цикле
Ich
lach
und
sag:
Ich
hab
damit
nichts
zu
tun
Я
смеюсь
и
говорю:
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
Steh
langsam
auf'
und
änder
sie
Медленно
встаньте
и
измените
их
Schöne
Nächte
enden
gut,
die
schönsten
enden
nie
Прекрасные
ночи
заканчиваются
хорошо,
самые
красивые
никогда
не
заканчиваются
Sind
noch
wach,
mein
Fuß
wippt
im
Takt
zum
Beat
Все
еще
бодрствую,
моя
нога
покачивается
в
такт
ритму
Und
in
der
Stille
der
Nacht
hallt
sie
immer
noch
nach
И
в
тишине
ночи
она
все
еще
повторяется
Die
Melodie
des
letzten
Liedes
Мелодия
последней
песни
In
diesem
Club
В
этом
клубе
Haben
das
grelle
Licht,
das
zu
sagen
versucht
"Hier
ist
jetzt
Schluss"
ignoriert
Проигнорировали
яркий
свет,
пытающийся
сказать
"Вот
сейчас
конец"
Unsere
Stimmen
der
Vernunft
sind
nicht
gut
synchronisiert
Наши
голоса
разума
плохо
синхронизированы
Nehmen
noch
'nen
Zug,
atmen
noch
mal
ein
Сделайте
еще
один
ход,
вдохните
еще
раз
Irgendwie
verloren,
trotzdem
nicht
allein
Как-то
потерянный,
все
равно
не
один
Wer
kennt
den
Weg?
Кто
знает
дорогу?
Es
ist
noch
nicht
zu
spät
Еще
не
поздно
Ich
bleib
laut,
du
weißt
was
ich
mein
Я
молчу,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Kann
eh
nicht
schlafen,
was
soll
ich
jetzt
daheim?
Все
равно
не
могу
уснуть,
что
мне
теперь
делать
дома?
Wir
folgen
unserem
Schatten
durch
die
Nacht
Мы
следуем
за
нашей
тенью
сквозь
ночь
Ich
bleib
laut,
du
weißt
was
ich
mein
Я
молчу,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Irgendwie
am
Ende,
aber
trotzdem
noch
dabei
Как-то
в
конце,
но
все
равно
все
еще
в
этом
Tränen
sind
nur
schön,
wenn
man
sie
lacht
Слезы
прекрасны
только
тогда,
когда
над
ними
смеются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.