Gerard van Maasakkers - Slaapliedje - translation of the lyrics into German

Slaapliedje - Gerard van Maasakkerstranslation in German




Slaapliedje
Schlaflied
Je slaapt dus nu bij mij
Du schläfst jetzt also bei mir
Je ademt stil
Du atmest leise
En je hand ligt stil
Und deine Hand liegt still
Op mijn borst
Auf meiner Brust
Je ogen zijn dichtbij
Deine Augen sind nah
Zo gesloten, stil
So geschlossen, still
En je mond bloeit open
Und dein Mund blüht auf
Als een wonder
Wie ein Wunder
Je draait je nog niet om
Du drehst dich noch nicht um
Je keert je nog niet af
Du wendest dich noch nicht ab
Je slaapt naar me toe
Du schläfst mir entgegen
In de morgen
In den Morgen
Je slaapt dus nu bij mij
Du schläfst jetzt also bei mir
En ik volg je stil
Und ich folge dir leise
En je hand glijdt stil
Und deine Hand gleitet sanft
Van mijn borst
Von meiner Brust
Je hart slaat zo dichtbij
Dein Herz schlägt so nah
En je glimlacht stil
Und du lächelst still
En je haren worden steeds blonder
Und deine Haare werden immer blonder
Je draait je nog niet om
Du drehst dich noch nicht um
Je keert je nog niet af
Du wendest dich noch nicht ab
Je slaapt naar me toe
Du schläfst mir entgegen
In de morgen
In den Morgen
Je slaapt dus nu bij mij
Du schläfst jetzt also bei mir
En als God het wil
Und wenn Gott es will
Gaat deze nacht nooit voorbij
Geht diese Nacht nie vorbei





Writer(s): Ramses Shaffy


Attention! Feel free to leave feedback.