Lyrics and translation Gerardina Trovato - Angeli a metà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angeli a metà
Ангелы наполовину
Hai
mai
provato
a
chiuderti
Ты
когда-нибудь
пробовал
закрыться
Dentro
a
una
scatola
В
коробке
Fare
dei
buchi
per
l'aria
Сделать
дырки
для
воздуха
Solo
per
respirare
Только
чтобы
дышать
Hai
mai
provato
a
spogliarti
Ты
когда-нибудь
пробовал
раздеться
Per
strada
ubriaco
На
улице
пьяным
Chiedere
nudo
un
passaggio
Просить
голого
довести
до
дома
Per
farti
arrestare
Чтобы
тебя
арестовали
Dimmi
se
ti
e
successo
mai
Скажи
мне,
случалось
ли
с
тобой
Di
fare
l'amore
su
una
panchina
Любить
на
скамейке
Di
camminare
in
alto
Ходить
наверху
Sopra
un
muro
ad
occhi
chiusi
На
стене
с
закрытыми
глазами
Fare
finta
e
scivolare
Притвориться
и
упасть
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Повиснуть
на
проводе
и
качаться
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
На
мосту
на
высоте
тысячи
метров
Senza
rete
per
sapere
Без
сетки,
чтобы
узнать
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
Что
чувствуешь,
когда
останавливается
сердце
Siamo
angeli
a
meta'
Мы
ангелы
наполовину
E
forse
siamo
liberi
И,
возможно,
мы
свободны
Ci
disegnamo
tatuaggi
sulla
pelle
Мы
рисуем
татуировки
на
коже
Siamo
figli
delle
favole
Мы
дети
сказок
Dormiamo
sulle
stelle
Мы
спим
на
звездах
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
С
глазами,
разбитыми
на
куски
после
«нет»
Hai
mai
provato
ad
uscire
Ты
когда-нибудь
пробовал
выйти
Di
notte
in
america
Ночью
в
Америку
In
minigonna
da
sola
В
мини-юбке,
в
одиночку
Senza
la
macchina
Без
машины
Dimmi
se
ti
e
successo
mai
Скажи
мне,
случалось
ли
с
тобой
Di
fare
l'amore
su
una
panchina
Любить
на
скамейке
Di
camminare
in
alto
Ходить
наверху
Sopra
un
muro
ad
occhi
chiusi
На
стене
с
закрытыми
глазами
Fare
finta
e
scivolare
Притвориться
и
упасть
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Повиснуть
на
проводе
и
качаться
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
На
мосту
на
высоте
тысячи
метров
Senza
rete
per
sapere
Без
сетки,
чтобы
узнать
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
Что
чувствуешь,
когда
останавливается
сердце
Siamo
angeli
a
meta'
Мы
ангелы
наполовину
E
forse
siamo
liberi
И,
возможно,
мы
свободны
Ci
disegnamo
tatuaggi
sulla
pelle
Мы
рисуем
татуировки
на
коже
Siamo
figli
delle
favole
Мы
дети
сказок
Dormiamo
sulle
stelle
Мы
спим
на
звездах
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
С
глазами,
разбитыми
на
куски
после
«нет»
Cavalcare
in
mezzo
al
mare
Скакать
посреди
моря
Col
sole
e
il
vento
in
faccia
С
солнцем
и
ветром
в
лицо
E
tu
che
stringi
forte
И
ты
крепко
сжимаешь
Con
le
braccia
amore
mio
Руками,
моя
любовь
Se
vivi
devi
crederci
Если
ты
жив,
ты
должен
верить
Come
ci
credo
io
Как
верю
я
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
С
глазами,
разбитыми
на
куски
после
«нет»
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Повиснуть
на
проводе
и
качаться
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
На
мосту
на
высоте
тысячи
метров
Senza
rete
per
sapere
Без
сетки,
чтобы
узнать
Che
cosa
si
prova
Что
чувствуешь
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
На
мосту
на
высоте
тысячи
метров
Senza
rete
per
sapere
Без
сетки,
чтобы
узнать
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
Что
чувствуешь,
когда
останавливается
сердце
Se
vivi
devi
crederci
Если
ты
жив,
ты
должен
верить
Come
ci
credo
io
Как
верю
я
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
С
глазами,
разбитыми
на
куски
после
«нет»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZAPPALORTO ROBERTO, TROVATO GERARDINA, PALAZZOLO FRANCESCO
Attention! Feel free to leave feedback.