Gerardina Trovato - Chissà se si muove davvero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardina Trovato - Chissà se si muove davvero




Chissà se si muove davvero
Кто знает, умираем ли мы на самом деле
Quando la strada tocca le nuvole, sembra che sia finita ma ancora c'è strada
Когда дорога касается облаков, кажется, что она кончается, но дорога всё ещё есть
Quando dal cielo brucia e cade una rondine si rompe come vetro
Когда с неба горит и падает ласточка, она разбивается как стекло
Ma ancora c'è il cielo oh c'è ancora davvero oh
Но небо всё ещё есть, о, оно всё ещё есть, правда
Quando il sole scioglierà la neve parlerò col tempo e aspetterò che piova
Когда солнце растопит снег, я поговорю со временем и подожду дождя
Quando un uomo griderà il mio nome senza far rumore, sentirò la voce
Когда мужчина крикнет моё имя, не издавая ни звука, я услышу его голос
Quando il cielo non avrà più stelle e la luna sparirà la sera
Когда на небе не останется звёзд, и луна исчезнет вечером
Quando ormai non avrò più vent'anni ci sarà sempre luce di giorno
Когда мне будет уже не двадцать, всё равно будет свет днем
Quando a Natale Cristo non nascerà sarà sempre a dicembre ancora Natale
Когда на Рождество Христос не родится, всё равно в декабре будет Рождество
Quando nel mare lanci forte una pietra se tocca il fondo annega
Когда в море ты сильно бросаешь камень, если он коснётся дна, он утонет
Ma ancora c'è il mare oh c'è ancora davvero oh
Но море всё ещё есть, о, оно всё ещё есть, правда
Quando il sole scioglierà la neve...
Когда солнце растопит снег...
Un bastardo cane quando ha fame trova sempre qualche cosa fra i rifiuti
Бездомная собака, когда голодна, всегда найдёт что-нибудь среди мусора
Anche un cieco vede il mare
Даже слепой видит море
Quando fa l'amore con gli occhi delle mani
Когда он занимается любовью глазами своих рук
Quando un prete perde la sua fede la ritroverà domani
Когда священник теряет свою веру, он найдёт её завтра
Ma perché quando si muore allora, si muore davvero
Но почему, когда умираешь, тогда умираешь по настоящему?
Solo in una stanza
Только в комнате
Con la tua canzone mentre aspetti il sole
С твоей песней, пока ждёшь солнца
Un bastardo cane quando ha fame trova sempre qualche cosa fra i rifiuti
Бездомная собака, когда голодна, всегда найдёт что-нибудь среди мусора
Anche un cieco vede il mare
Даже слепой видит море
Quando fa l'amore con gli occhi delle mani
Когда он занимается любовью глазами своих рук
Quando un prete perde la sua fede la ritroverà domani
Когда священник теряет свою веру, он найдёт её завтра
Ma chissà quando si muore allora, se si muore davvero
Но кто знает, когда умираешь, умираешь ли ты по-настоящему?
Se si muore davvero...
Умираешь ли ты по-настоящему...
Chissà quando si muore allora, se si muore davvero
Кто знает, когда умираешь, умираешь ли ты по-настоящему?





Writer(s): Angelo Anastasio, Gerardina Trovato, Celso Valli


Attention! Feel free to leave feedback.