Lyrics and translation Gerardina Trovato - Dentro Una Scatola a Colori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro Una Scatola a Colori
Внутри цветной коробки
Ridi
al
posto
mio,
il
divo
fallo
tu,
Смейся
вместо
меня,
будь
ты
звездой,
Io
voglio
giocare
con
i
gatti
Я
хочу
играть
с
кошками
La
mia
musica
sarà
polvere
Моя
музыка
будет
пылью
Come
l'acqua
ch'era
grandine
Как
вода,
что
была
градом
Ma
non
voglio
fare
come
hai
fatto
tu
Но
я
не
хочу
поступать,
как
ты
A
usare
le
mie
ali,
a
non
guardare
Пользоваться
моими
крыльями,
не
смотреть
Questa
sera
il
mare,
quante
luci
ha
Сегодня
вечером
море,
сколько
в
нем
света
Mentre
il
vento
sta
facendo
l'altalena
А
ветер
качает
качели
Al
posto
tuo,
non
stai
bene
neanche
tu
В
твоей
роли,
ты
тоже
не
счастлив
Io
non
posso
darti
il
sole,
io
scrivo
canzoni
Я
не
могу
дать
тебе
солнце,
я
пишу
песни
E
la
mia
faccia
è
come
carta
dentro
una
scatola
a
colori.
И
моё
лицо,
как
бумага
в
цветной
коробке.
Una
volta
sai,
ero
inutile,
Когда-то,
знаешь,
я
была
бесполезной,
Come
un
cane
che
sa
ridere
Как
собака,
которая
умеет
смеяться
Una
volta,
sai,
col
mio
cuore
Когда-то,
знаешь,
моим
сердцем
Ci
giocavano
anche
a
palla
Играли
даже
в
футбол
Ma
non
voglio
fare
come
hai
fatto
tu
Но
я
не
хочу
поступать,
как
ты
Mi
romperei
le
ali
se
non
guardassi
questa
sera
il
cielo
Я
сломаю
свои
крылья,
если
не
посмотрю
сегодня
на
небо
Quanti
figli
ha
perché
un
uomo
muore
solo
per
non
stare
mai
da
solo
Сколько
у
него
детей,
ведь
мужчина
умирает
только
от
того,
что
не
может
быть
один
E
forse
un
uomo
sei
anche
tu
И
возможно,
ты
тоже
мужчина
Io
non
posso
darti
il
sole,
io
scrivo
canzoni
Я
не
могу
дать
тебе
солнце,
я
пишу
песни
E
la
mia
faccia
è
come
carta
dentro
una
scatola
a
colori.
И
моё
лицо,
как
бумага
в
цветной
коробке.
Io
non
posso
darti
il
sole,
io
scrivo
canzoni
Я
не
могу
дать
тебе
солнце,
я
пишу
песни
E
la
mia
faccia
è
come
carta
dentro
una
scatola
a
colori.
И
моё
лицо,
как
бумага
в
цветной
коробке.
Non
volerò
come
una
rondine,
non
toccherò
le
nuvole
Я
не
буду
летать,
как
ласточка,
я
не
коснусь
облаков
Ma
non
potrai
avere
più
20
anni
Но
ты
больше
не
сможешь
быть
двадцатилетним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Anastasio, Gerardina Trovato, Tancredi Dollfus Di Volckersberg
Attention! Feel free to leave feedback.