Gerardo Coronel - Pensándolo Bien (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Coronel - Pensándolo Bien (En Vivo)




Pensándolo Bien (En Vivo)
Хорошо всё обдумав (Вживую)
De los romantiquitos mi compa Isra
От романтиков, мой друг Исра
Se llama Pensándolo Bien
Называется "Хорошо всё обдумав"
Y dice y suena más o menos
И звучит примерно так
Más o menos así
Примерно так
Vámonos
Поехали
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
Aún sigo con la esperanza de que vuelvas
Я всё ещё надеюсь, что ты вернёшься.
Cada día que pasa, te amo con más fuerza
С каждым днём я люблю тебя всё сильнее.
Yo no pierdo la esperanza, de que un día vas a volver
Я не теряю надежды, что однажды ты вернёшься.
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
No quisiera ver cumplidos mis deseos
Я бы не хотел, чтобы мои желания сбылись.
Si te pasa algo, siento que me muero
Если с тобой что-то случится, я чувствую, что умру.
Me retracto si algún día, yo te he deseado un mal
Я беру свои слова обратно, если когда-либо желал тебе зла.
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
Me arrepiento de haber borrado tus fotos
Я жалею, что удалил твои фотографии.
Lo único que me quedaba de nosotros lo borré
Единственное, что у меня оставалось от нас, я стёр.
Pues me mataba el coraje de saber, que te iba a perder
Потому что меня убивала злость от осознания того, что я тебя потеряю.
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
No quisiera quedar como tu enemigo
Я не хотел бы остаться твоим врагом.
Al contrario sueño con dormir contigo otra vez
Наоборот, я мечтаю снова спать с тобой.
De quedarnos envueltos en las cobijas
Остаться укутанными в одеяло,
Rosando la piel
Соприкасаясь кожей.
Pensando bien
Хорошо всё обдумав,
Con un último besito
Одним последним поцелуем
Me conformaré
Я буду доволен.
Ahí le va
Вот, держи
Compa Renato
Друг Ренато
Sin llorar, viejo
Без слёз, старик
Sin llorar
Без слёз
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
Me arrepiento de haber borrado tus fotos
Я жалею, что удалил твои фотографии.
Lo único que me quedaba de nosotros lo borré
Единственное, что у меня оставалось от нас, я стёр.
Pues me mataba el coraje de saber que te iba a perder
Потому что меня убивала злость от осознания того, что я тебя потеряю.
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
No quisiera quedar como tu enemigo
Я не хотел бы остаться твоим врагом.
Al contrario sueño con dormir contigo otra vez
Наоборот, я мечтаю снова спать с тобой.
De quedarnos envueltos en las cobijas
Остаться укутанными в одеяло,
Rosando la piel
Соприкасаясь кожей.
Pensándolo bien
Хорошо всё обдумав,
Con un último besito
Одним последним поцелуем
Me conformaré
Я буду доволен.





Writer(s): Gerardo Arriaga Coronel


Attention! Feel free to leave feedback.