Gerardo Coronel - Qué Onda Perdida - translation of the lyrics into Russian

Qué Onda Perdida - Gerardo Coroneltranslation in Russian




Qué Onda Perdida
Что случилось, потерянная?
¿Qué onda, perdida?
Что случилось, потерянная?
Soy tu ex, el último de tus amores
Я твой бывший, последний из твоих влюблённых
Me tomé el atrevimiento de mandarte flores
Я позволил себе наглость отправить цветы
Si las recibes, por favor, sonríe, no llores
Если получишь улыбнись, пожалуйста, не плачь
Ya ves, perdida
Вот видишь, потерянная
Uno siempre vuelve a donde lo quisieron
Мы всегда возвращаемся туда, где нас любили
No me bloqueaste del WhatsApp y eso para es nuevo
Ты не заблокировала меня в WhatsApp, и для меня это странно
Me da pensar que podemos comenzar de nuevo
Это мне намекает, что мы можем начать всё снова
¿Qué onda, perdida?
Что случилось, потерянная?
Ya volvió el cabrón que más te ha querido
Вернулся тот, кто любил тебя сильнее всех
Y aunque no quieras saber de mí, te digo
И даже если не хочешь меня слышать, скажу
No te puedo olvidar y la neta tampoco he querido
Я не могу тебя забыть, да и честно не пытался
¿Qué onda, perdida?
Что случилось, потерянная?
Te me alistas porque hoy te llevo la banda
Готовься, сегодня я привезу группу
Y no me voy a ir de tu casa hasta que salgas
И не уйду от твоего дома, пока не выйдешь
Hoy te quiero mirar, pa que me digas en la cara
Сегодня хочу смотреть тебе в глаза, чтоб ты мне в лицо
Que ya no me quieres, que no me extrañas
Сказала, что больше не любишь, что не скучаешь
Y que alguien mejor está ocupando tu cama
И что кто-то лучше сейчас занимает твою кровать
¿Qué onda, perdida?
Что случилось, потерянная?
Ya volvió el cabrón que más te ha querido
Вернулся тот, кто любил тебя сильнее всех
Y aunque no quieras saber de mí, te digo
И даже если не хочешь меня слышать, скажу
No te puedo olvidar y la neta tampoco he querido
Я не могу тебя забыть, да и честно не пытался
¿Qué onda, perdida?
Что случилось, потерянная?
Te me alistas porque hoy te llevo la banda
Готовься, сегодня я привезу группу
Y no me voy a ir de tu casa hasta que salgas
И не уйду от твоего дома, пока не выйдешь
Hoy te quiero mirar, pa que me digas en la cara
Сегодня хочу смотреть тебе в глаза, чтоб ты мне в лицо
Que ya no me quieres, que no me extrañas
Сказала, что больше не любишь, что не скучаешь
Y que alguien mejor está ocupando tu cama
И что кто-то лучше сейчас занимает твою кровать





Writer(s): Gerardo Arriaga Coronel


Attention! Feel free to leave feedback.