Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
dije
que
ya
no
pensaba
en
ti
Когда
сказал,
что
больше
не
думаю
о
тебе.
Es
que
un
tiempo
hasta
yo
me
la
creí
Что
какое-то
время
я
сам
себе
в
это
поверил.
No
te
dejo
de
querer
Я
не
перестаю
любить
тебя,
Aunque
lo
nuestro
ya
fue
Хотя
у
нас
всё
кончено.
Me
la
daba
de
cabron
Я
строил
из
себя
крутого,
Pero
la
neta
no
soy
Но,
честно
говоря,
я
не
такой.
Soy
vulnerable
a
tus
besos
vida
mía
Я
уязвим
перед
твоими
поцелуями,
моя
жизнь,
Que
me
habrás
echo
que
te
quiero
todavía
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя?
No
era
cierto
que
ya
no
extraño
tus
besos
Неправда,
что
я
больше
не
скучаю
по
твоим
поцелуям.
Si
extrañar
fuera
un
delito
te
lo
juro
Если
бы
скучать
было
преступлением,
клянусь,
Que
ya
me
tendrían
preso
Меня
бы
уже
посадили.
Ay,
cómo
duele
ver
nuestra
cama
vacía
Ах,
как
больно
видеть
нашу
пустую
кровать,
Cómo
olvidar
todas
las
cosas
que
ahí
te
hacía
Как
забыть
всё,
что
я
делал
с
тобой
там?
Me
cayó
el
viente
que
cuando
tú
me
querías
До
меня
дошло,
что
когда
ты
любила
меня,
Fueron
mis
mejores
días
Это
были
мои
лучшие
дни.
No
era
cierto
que
ya
no
extraño
tus
besos
Неправда,
что
я
больше
не
скучаю
по
твоим
поцелуям.
Si
extrañar
fuera
un
delito
Если
бы
скучать
было
преступлением,
Te
lo
juro
que
ya
me
tendrían
preso
Клянусь,
меня
бы
уже
посадили.
Ay,
cómo
duele
ver
nuestra
cama
vacía
Ах,
как
больно
видеть
нашу
пустую
кровать,
Cómo
olvidar
todas
las
cosas
que
ahí
te
hacía
Как
забыть
всё,
что
я
делал
с
тобой
там?
Me
cayó
el
viente
que
cuando
tú
me
querías
До
меня
дошло,
что
когда
ты
любила
меня,
Fueron
mis
mejores
días
Это
были
мои
лучшие
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.